[Frage] Die Kanji Zeichen von...

glasklar

Gläubiger
Hi Leute, ich will mir nen Tattoo machen, in diesem sollen die Kanji stehen fuer:

Kontrolle (klaren Geist bewahren),
Treue (seiner eigenen Grundsätze),
Verantwortung (einer zugestimmten Sache und all meiner Taten gegenüber),
Respekt (aller Ideen und jedes Verhaltens der anderen gegenüber),

kann mir einer diese 4 Wörter in Japanische Kanji Übersetzen, (vorzugsweise ein einzelnes Kanji für jedes Wort)?

Danke für eure Zeit.
 
Zuletzt bearbeitet:

denzl

Novize
轄 Kontrolle
忠 Treue
任 Verantwortung
敬 Respekt

angaben ohne gewähr :P
 
Zuletzt bearbeitet:

janus0104

Ungläubiger
轄 Kontrolle
忠 Treue
任 Verantwortung
敬 Respekt
敬 für Respekt finde ich etwas komisch, da würde ich erstmal den Namen Takashi lesen bis ich auf 敬う käme, das ich auch noch nie als Einzelkanji so gesehen hab. Ich würde da eher 寛容 nehmen, oder 推重 oder 尊重.
Für Treue würde ich eher 実 nehmen.

Insgesamt finde ich das keine gute Fragestellung, wenn du nur Einzelkanji willst verkrüppelst du die japanische Sprache, und du solltest darauf achten nicht kreuz und quer Schriftsprache und gesprochene Sprache zu verknüpfen. Mal ganz davon abgesehen, dass ein Japaner das Tattoo erstmal nur mit Verwirrung quittieren wird, es sei denn du nimmst eins der aus 4 Kanji bestehenden Sprichwörter, das die von dir gewünschte Bedeutung umfasst.
 
Oben