CrazyB03s übersetzte Werke Sammelthread

QAI

Prophet
Der war an für sich nicht schlecht.... den Text konnte ich an manchen stellen aber nicht lesen^^ das war schon nen bissel doof =) Text sollte schon lesbar sein ohne fählt mir was bei Hentai Büchern^^
 

CrazyB03

Novize
ja das problem ist ich will so gut wie möglich die orginal sprechblasen behalten aber darunter leidet der text werd aber mal sehen was sich machen lässt :kukukuh:
 

MakubaX

Sakurazuka Mori
VIP
es verlangt auch niemand die Sprechblasen zu verändern.
Aber...
Eine passendere Schriftart wäre sicher von Vorteil ich hatte es ja bei D-Doujinshi schon gesagt und nun füge ich noch was hinzu.

Lies mal eine Übersetzung von mir... ich meine damit nicht die Farben... sondern das Ausfüllen der Sprechblasen, weil am PC ist es wichtiger gross zu schreiben als die Schriftgrösse bei gedruckten Mangas.
Ist mehr Arbeit aber der Kunde ist Zufrieden. ^^
 

CrazyB03

Novize
ich weiss ja was du meinst aber wenn ich das richtig übersetzte so das man es auch versteht passt das nur so wie bei dem jetzt in due sprechblasen wenn ich die schrift kleiner mache ich halte mich da an die orginal englische übersetzung aber wenn ich zeit finde werd ich mal sehen ob ich den ersten band nicht nochmal überarbeite zwecks der sprechblasen ^^ aber ich bin ja auch für eure erliche krätig dankbar den nur so lernt man :megane:
 

cloxx

éléphant terrible
VIP
du kannst auch für bei den schriftarten mit den einstellungen - Abstand und Höhe - rumprobieren...
da kannst du die schrift etwas zusammenpressen und hast mehr platz in den blasen..
so mache ich das z.b. bei meinen neueren doujins...

btw. Übersetzung wäre das richtige Wort :P
 

CrazyB03

Novize
[Andes-Studio] Yokohama

[Andes-Studio] Yokohama



Übersetzer: CrazyB03
Passwort: CrazyB03

Hidden content
You need to react to this post in order to see this content.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Oben