Games und die deutsche Version

dünsi2001

Novize
Die deutsche Version von Skate 2 ist geschnitten da EA einige Modemarken die angeblich nationsozilistische Symbole beinhalten :huh: rausgenommen hat ( Was das für Marken sind, weiß man nicht).
Nun zum eigentlichen Problem - diese Version ist Online nicht mit den anderen Versionen der weiten Welt kompatibel- heißt es gibt nur deutsche Server auf de man Spielen kann.
Doch dieses Phänomen gibt schon sehr lange ( Quake 4(dt.) oder Saints Row(dt.), nur um einige Beispiele zu nennen).
Meiner meinen nach sollte man die Spiele nur herausbringen, dass die zu allen Versionen kompatibel sind, oder gar nicht.:yellowcard:
Was ist eure Meinung?
 

Thrakhath

I NEED THAT PAIN(T)!!!
Das was hier in Deutschland abläuft in sachen Zensur ist absolut lächerlich.

Ich mein jetzt kann man nicht mal mehr Games bei amazon.co.uk bestellen wegen unserem absolut bescheuertem Jugendschutzgesetz. Nix gegen den Jugendschutz im eigentlichem Sinn, find das gar ned lustig wenn z.B. 12 jährige sowas wie Gears of War 2 spielen. Aber ich als Volljähriger soll mir von irgendwelchen schlipstragenden Dampfplauderern vorschreiben lassen was gut für mich ist!............ Gehts noch? Ich werd garantiert ned wegen irgendwelcher Symbole oder exzesiver Gewaltdarstellung mir ne Glatze rasieren, das Hirn abgeben, Amok laufen (da hätte ich genügend andere Gründe dafür und diese sitzen alle im Bundestag oder im Managment der Grossbanken), und beim anblick eines Hackenkreuzes reflexartig ne Starre im rechten Arm samt Hand bekommen. Ausserdem sind Games oft um richtig viel Inhalt beraubt worden z.B. Fallout 3 in deutsch!.......... da fehlt die hälfte vom Game und ich muss hier in Deutschland auch noch mehr zahlen als wo anderst in der EU! Also weniger Inhalt für mehr Geld, irgendwie passt das überhaupt nicht zusammen oder sehe ich das so falsch?

Und das Versionen die überall in der Welt nicht mit den Versionen aus dem Grossmerklischem Kaiserinenreich find ich schlicht und einfach gesagt scheisse, is schon lustig wenn mann CoD5 aus England hat und fast alle im Clan die dt. Version, nix mit Coop :nani: Gottseidank haben fast alle bei uns die dt. Version mit einem uncut Patch bearbeitet, so sthet sogar dem Nazi Zombie Coopfun nix mehr im weg. Was ja auch vollkomen hinrissig ist, ist die tatsache das man bei XBOX Live als deutscher in die Röhre schaut was Demos oder sogar Maps angeht, versucht mal die Mappacks für GoW 1+2 runterzuladen mit einem dt. Account......... geht gar ned weils gar nicht angeboten wird, noch lustiger wirds wenn mann sich einen AT, US oder UK Acc. erstellt, da sieht man die Downloads aber kann diese trotzdem nicht herunterladen, ein versuch wird mit folgenden worten quitiert: "Dieser Inhalt kann von ihrem Standort nicht geladen werden"............................ Na toll :pssedmode:.............. zum Glück weiss ich wie man eine VPN verbindung mit hilfe von Your Freedom zustande bringt, dabei geht mein PC bzw. meine XBOX in meinem fall mit ner UK IP (gibt auch andere Server bei Your Freedom) ins Netz und siehe da ich kann die Mappacks runterladen.

Mit Spielen ist halt wie mit Steaks, willst dus blutig nimms englisch.......... zum Glück gibts ja auch noch andere Shops im UK die nach Deutschland versenden und das für Preise die teilweise 40% günstiger sind, Bsp.: Gears of War 2 hab ich übers UK für 35€ inkl. Versand bekommen, während ich hier in Deutschland unter der Ladentheke oder bei den Ösis 65€ zahlen würde, die CE kostet sogar nur 60€ im UK anstatt ca. 95€ bei uns.
 
Zuletzt bearbeitet:

evo chris

Spiteful Spirit
Otaku Veteran
Zensur ist nicht zu ändern und bei manchen Sachen ist sie ja nicht mal so verkehrt.
Solange wir im Grundgesetzt diesen einen bestimmten Gewaltdarstellungparagraphen haben
wird sich da nicht viel ändern und das ganze andere Zeug wie "Sympole" und dergleichen wird eh keiner vermissen.
Schimpft nicht immer über die USK und Kollegen sie tun nur ihren Job und diiese ganzen Vereine Abschaffen wäre nicht gut sonst würden uns ja die ganzen tollen Ideen vorenthalten bleiben...hässliche Prüfsiegel,noch hässleriche Siegel und der ganze Mist.
Was nicht egal ist das mittlerweilen immernoch darüber Rumgequammert wird kauft die Spiele bei unseren Europäischen Nachbarn und Schicht ist. Sind Uncut das einzige was fehlt ist ne schlechte Übersetzumg und Synchro sind billiger und ich muss das Cover nicht suchen wegen eines zu großen Prüfsiegels.

Aber zu Problem ansich Ausnahmen sind nur ganz sellten zu finden wo wirklich alles Kompitabel ist.
Muss man halt zu der Version greifen die es eben ist,klar es wäre mir auch lieber wenn alle gleich wären.Sind sie aber nicht also hab ich die Wahl besorg ich mir die passende Version odr ich verzichte.
 
Zuletzt bearbeitet:

Mangamaniac

Germanischer Pirat
VIP
ich kanns nur immer wieder sagen:

deutsche Versionen: NEIN !!!


(EA Spiele: NEIN!)

Das is alles was ich dazu zu sagen habe.
 

illostos

Novize
siehe über mir, das einzig wahre. FEAR 2 hat wenigstens ne deutsche unzensierte Version. Nur ist so etwas leider nicht gang und gebe :)
 

Keksdose

Ordensbruder
pah keine ahnung ihr habt ;P
die deutsche synchro bei fear oder anderen games ist halt auch max siffig eng>all (bei games^^)
 

Fauk

Hardstyle or no style
Otaku Veteran
pah keine ahnung ihr habt ;P
die deutsche synchro bei fear oder anderen games ist halt auch max siffig eng>all (bei games^^)
Nah nicht wirklich bei CnC 3 hat mir Französisch, Russisch und Spanisch mehr zugesagt wie Englisch :-P Ausserdem bin ich mir irgendwie sicher das die Amis oder Engländer lieber auch in anderen Sprachen ihre Games haben, man kann Englisch nur nicht so einfach kritisieren wie Deutsch, weil Deutsch die Landessprache ist.
 

Mangamaniac

Germanischer Pirat
VIP
Meine Ansicht in Bezug auf die Sprache ist die, dass ich meine, dass der Künstler selber am besten selbst weiss, welche Stimmen am besten zu seinen Charakteren passen. Also ist eine Synchronisation eine Veränderung am Kunstwerk, und das lehne ich ab. Wenn die Originalsprache Englisch oder Spanisch is , dann halt Englisch oder Spanisch, wenn sie Japanisch ist, dann Japanisch, ganz einfach.
Die einzig sinnvolle Änderung ist die, Untertitel hinzuzufügen. Aber da lamentieren dann wieder die Lesefaulen, tja, da kann man wohl nix machen.
OK, es gibt natürlich immer Ausnahmen, aber bei neueren Filmen/Produktionen scheint das Budget für Synchronsprecher unverschämt niedrig ausgefallen zu sein. Wenn ich das so mit Sprechern der 80er und teilweise 90er vergleiche...
Ein Beispiel für eine geniale deutsche Synchronstimme ist Wolfgang Hess (einige Bud Spencer Filme), aber solche gibts heute kaum noch :-/
 
Zuletzt bearbeitet:
Die Zensur an sich ist eine komische Sache, denn mal schneiden sie etwas aus Spielen ruas, aber in anderen Spielen lassen sie es drin. :recard:
 
Von ab 18 Games kaufe ich nur die Uncut Version aus Österreich, über's Internet. Hab viel uncut was in Deutschland nur geschnitten oder erst garnicht erschienen ist (Wii bezogen).
 
Oben