Ich finde tarums Vorschlag oben gar nicht soo schlecht...
Wir haben ja bereits einige Mitglieder hier, die sich im Punkt Fansubbing etwas auskennen und mit etwas Unterstützung im Rücken könnte ich mich vielleicht auch wieder aufraffen, das Problem, dass es Bleach ab 50 nicht mehr mit deutschen Subs gibt, zu beseitigen...
Nachteil wäre halt nur, dass man speziell in diesem Punkt eine Gruppe bräuchte, die gewisse Erfahrungen bereits hat, da reichen zwei halbherzige Übersetzer nicht...
Man braucht gute RAWs (das ist noch das geringste Problem), Übersetzer, die zumindest Englisch sehr gut beherrschen, Encoder, Timer, Leute, die etwas von den Opening- und Ending-Karaokes verstehen und vor allem ein Team, das auch durchhalten und schlechte Folgen übersetzen und bearbeiten kann (wie ich aus eigener Erfahrung weiß, kann das eine wahre Qual sein -.-)
Sollten wir dort ne feste Gruppe zusammenfinden, wäre ich als Übersetzer (englisch -> deutsch) auf jeden Fall mit dabei...
Allerdings wären die Feinheiten und Mitglieder ein Thema für nen anderen Thread