[Diskussion] Hentai Games mittels RPG-Maker Übersetzen

Enf0rc3

Scriptor
Moin an alle.

Also ich hab mir letztens etwas Gedanken gemacht wie man Hentai-Games ins Englische und Deutsche Übersetzen könnte ohne das man Kenntnise haben muss wie man diese Spiele entpackt in seine Bestandteile, und ich glaube darin liegt auch das Problem das sich viele davon Abschrecken überhaupt Eroges zu Übersetzen, zwar ist das bestimmt möglich aber man müsste ein Weg finden wie jeder User der jetzt nicht grade dieses Wissen hat dazu fähig wäre selbst ein Eroge zu Übersetzen das er mag. Die Intresse an solchen Übersetzungen ist bestimmt vorhanden und man würde somit dann eine weitere Tür öffnen wo nicht nur Animes gesubbt werden sondern das sich nun auch Gruppen finden die Eroges übersetzen.

Wie auch immer... Was kann man also tun das auch User A seinen Eroge übersetzen kann, und da kam mir die Idee das man mit dem Rpg-Maker einfach die Eroges nachbauen könnte, dies ist zwar einerseits etwas Zeitaufwendig aber wenn man erstmal drin ist kann man relativ zügig sowas Übersetzen, das Japanische kann man immer noch durch 8 Übersetzer laufen lassen (Aggregator) und dann kann der User selbst daraus einen sinnvollen Satz baun indem er ihn berarbeitet.

Diese Idee hat ich vor ca 1 Woche, natürlich hab ich mich gleich selbst dran gemacht ein Eroge zu nehmen und mit dem Maker nachzubaun, hab für diesen Fall "Kurai Mirai 1" genommen das man hier auch finden kann, Vorallem sind Spiele wie Kurai Mirai relativ leicht umzusetzen da sie hauptsätzlich aus CGs bestehen und halt denn Japanischen Text.
So könnte auch jeder User der sich mit dem Rpg-Maker auseinandersetzt relaitv schnell eine Umsetzung erbringen (Klar etwas Übung braucht man mit dem Maker schon) aber sowas lernt man fix und es ist sehr Einsteigerfreundlich^^.

Für die Leute die denn Rpg-Maker noch garnicht kennen, hier ein Video..

Rpg-Maker XP

Ich hab mich etwas rangewagt und das sind derzeit die ersten Screen vom Remake durch denn Rpgmaker



Bin halt noch dabei die Menüs nachzubauen bis ich an der eigentliche Übersetzung rangehe, werde das Spiel nacher dann auch im Hentai-Games bereich präsentiern um zu schaun wie der Feedback so ist, hier geht es erstmal darum wie ihr diese Idee findet, bin gespannt auf eure Meinungen
 

Susanoo

Gottheit
Die Idee ist gut und vor allem auch umsetzbar. Ich schätze mal so Zeit aufwändig ist es gar nicht wenn man erst einmal Geübt drinne ist.
Problematisch ist erst einmal bei Spielen die nen Random-Events haben oder allgemein viel Scripte, diese nach zu empfinden.
Ein Vorteil ist, das man das Spiel erweitern könnte, zum Beispiel mit begehbaren Maps die es ja meisten in VisualNovels nicht gibt.

PS: Man sollte erwähnen das der RPG-Maker XP nicht kostenlos ist.
 

Enf0rc3

Scriptor
Joar aber es gibt genügend Mittel und wege dieses halt Kostenlos zu bekommen :-).

Die Frage ist nur wie groß die Intresse an solchen Übersetzung ist, denn ich glaube wenn die intresse daran groß wäre würden sich auch evtl andere dazu entschließen so ein Projekt anzufangen. Und vorallem sollte man dringend unterstützen wenn jemand sowas vorhat... Denn Animes haben wir genug Subgruppen, Hentais so gut wie ähm keine?

Zwar ja man könnte halt sowas wie mit dem begehbaren Karten machen, finde aber das man grade bei Remaken sprich beim nachbaun soweit beim Orignal bleiben sollte.

Randomevents sind das kleinste Problem, das größte Problem ist das viele gescripte
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben