[Hinweis] MangaGamer Umfrage Ergebnisse

Swordspirit

Dunkeldeutscher
Die Ergebnisse der Umfrage von Mangagamer sind veröffentlicht.

http://blog.mangagamer.org/2015/03/10/2015-licensing-survey-results/

Ich möchte gerne über die gewünschten Titel diskutieren, da diese mich doch teilweise sehr überrascht haben.

Bei über 8000 Abstimmungen hat sich folgende Liste ergeben:
  1. Fate/Stay Night
  2. Majikoi series
  3. Baldr series
  4. Muv-Luv series
  5. Umineko no NakuKoro Ni
  6. Shin Koihime Musou
  7. Rance series
  8. Flowers
  9. White Album 2
  10. Little Busters
Was ich wirklich nicht verstehe, sind Titel wie Fate/Stay Night oder Muv-Luv.
Wenn ich einen Titel wie Fate/Stay Night kenne, dann weiss ich normalerweise auch, ob dieser Titel übersetzt worden ist. Der Patch für Fate ist schon seit Ewigkeiten draußen, deswegen macht diese Platzierung für mich überhaupt keinen Sinn.
Das Gleiche gilt für Muv-Luv. Eine sehr erfolgreiche Serie wo also sehr hohe Lizensierungskosten auf MG zukommen. Dann noch ein sehr langes Spiel was also sehr viel Arbeit bedeutet und schließlich gibt es einen Patch.
Spätestens seit dem ef Desaster weiss auch Mangagamer, dass wenn eine Übersetzung einmal draußen ist, man das Spiel nicht mehr verkaufen kann.

(Ich möchte dazu auch kurz auf das heutige ask.fm hinweisen wo MG ziemlich deutlich sagt, dass eine Fan-Übersetzung für sie als auch für die Branche Gift ist http://ask.fm/MangaGamerStaff/answer/118067332594 )

Die einzige Richtung die für mich noch irgendwie Sinn machen würde, wäre wenn man sich die FanDisc von den Spielen gewünscht hätte.
Kurz, ich weiss wirklich nicht, was sich so viele Menschen gedacht haben. Vielleicht habt ihr ja eine Idee wie diese Platzierung zustande gekommen ist.

Zu den restlichen VNs:
Little Busters: Es gilt das Gleiche wie für Fate und Muv, wird es nicht geben.

Majikoi, Baldr, White Album: Problem an allen Drei ist die enorme Größe, wenn Princess Evangile sich gut verkauft traut man sich vielleicht mit einem der Titel, ansonsten wahrscheinlich nur wenn ein Fan-Übersetzer anbietet sein Werk an MG zu verkaufen.

Wo wir direkt bei Shin Koihime Musou sind, MG ist der Titel zu lang, man steht jedoch mit der Übersetzergruppe in Kontakt und würde das fertige Produkt sehr wohl vermarkten. Wenn die Gruppe also erfolgreich ist, dann gibts den Titel ansonsten nicht.

Umineko no NakuKoro Ni: Ist für mich schwer einzuschätzen. Wenn Higurashi sich gut auf Steam macht, dann versucht man es vielleicht. Spontan würde ich sagen eher ja als nein.

Rance ist für mich nicht mehr einschätzbar. Lassen wir uns überraschen.

Flowers: Wird es mit Sicherheit geben, man arbeitet jetzt schon mit Innocent Grey zusammen und der Titel ist nicht zu lang. Ich denke mal im laufe des Jahres wird es dazu eine Ankündigung geben.

Ich möchte noch kurz auf ein Zitat von Kouryuu eingehen, angesprochen darauf, ob es auch die Top 20-30 gäbe:
"We most likely won’t be unveiling those anytime soon. We want a chance to make use of the results first."

Das ist relativ offensichtlich, in diesen Rängen wird der Großteil der VNs sein, welche man überlegt zu übersetzen. Da man noch keine festen Zusagen hat, macht es Sinn diese nicht mehr weiterzugeben.

Zum Abschluss noch kurz meine gewünschten drei VNs:
1: Caucasus ~Nanatsuki no Nie~ von Innocent Grey (https://vndb.org/v2626)
2: Fraternite von Clock Up (https://vndb.org/v14895)
3: Yuzuminatsu von LO-LILITH (https://vndb.org/v12362)

Ich weiss, dass der dritte Titel etwas unrealistisch ist, aber vielleicht gibt es irgendwann einen reinen Loli Titel.

Swordspirit
 
Also Majikoi und Rance kann ich noch nachvollziehen.
Die anderen Sachen sind aber nicht mein Ding. Entweder zu alt oder Stil gefällt mir nicht.
Schade, dass Eushully Titel es nicht in die Top 10 geschafft haben. Muss aber auch sagen, dass ich nichts von der Umfrage mitbekommen habe.
 

Lyuis

Ungläubiger
Bei der Umfrage kann man gut sehen, wie stark gewisse Hypes in der VN-Community doch sind. Von den Leuten, die bei der Umfrage mitgemacht haben, hat wohl kaum einer Baldr oder White Album gespielt, aber weil diese Spiele gemeinhin als Meisterwerke gelten, da ihr Erogamescape-Rating recht hoch ist, werden sie immer wieder erwähnt und viele glauben dann, dass sie wirklich so gut seien.
Persönlich finde ich beide Serien aber recht mittelmäßig und ich denke, würden sie mal auf englisch erscheinen, würde sich auch schon bald Ernüchterung breit machen.

Warum Fate und Muv-Luv so weit oben ist, verstehe ich auch nicht. Einzig Flowers scheint zumindest ein realistischer Kandidat zu sein, auch wenn mich das Spiel persönlich null interessiert. Otome-Game mit Yuri und ohne Gore ist wohl die langweiligste Mischung, die Innocent Grey zu bieten hat ^^'

Ich hab bei der Umfrage übrigens Mugen Renkan genannt. Großartiges Spiel und wahrscheinlich das beste von Liquid, zu denen Mangagamer ja Verbindungen hat und damit nicht allzu unrealistisch gewesen wäre. Aber leider wird das wohl nichts :(

Von Fraternité war ich sehr enttäuscht.
Ich meine, die CGs sind großartig und die Synchro auch (auch wenn es schade ist, dass es keine männlichen Stimmen während der H-Szenen gibt), aber die Story ist so dumm und vorhersehbar... Gerade weil Clockup das Spiel im Vorfeld mit "spiritueller Nachfolger von euphoria" angekündigt haben, habe ich wirklich mehr erwartet :/
 

Swordspirit

Dunkeldeutscher
Ist halt generell das Problem mit einer Nischencommunity wie wie wir es sind. Nur ein Bruchteil kann die Werke auf japanisch lesen und davon wiederum gibt nur ein Bruchteil ihre Meinung an Andere weiter.
Wenn sich da einmal ein Trend entwickelt hat, kann man dem nur folgen, bis irgendwann eine Übersetzung da ist und man sich da selbst ein Bild machen kann.
Wobei die Enttäuschung bei mir dann teilweise recht groß war. Als Beispiel Majikoi oder Grisaia die Beide sehr hoch gelobt worden sind und ich überhaupt nichts mit anfangen konnte.
Über Baldr oder White Album kann ich nichts sagen aber immerhin steht Leaf dahinter und die treffen normalerweise mein Geschmack, wobei ich in letzter Zeit doch sehr kritisch geworden bin. ^^'

Mit den bis dato übersetzten Werken von Innocent Grey bin ich sehr zufrieden, da kann sehr gerne noch mehr kommen. Ich finde die Grundidee hinter Flowers nicht schlecht, ich würde gerne ein IG Titel spielen, wo es nicht in einem Blutbad endet. Mich würde wirklich interessieren, ob IG eine unterhaltsame Geschichte erzählen kann ohne Mord und Totschlag. Otome oder Yuri sind für mich Gründe eine VN nicht zu lesen. Ist halt nicht meins.

Ich habe mir mal Mugen Renkan angeschaut, weiblicher Protagonist + Tentakel? Da würde ich glaube ich passen. Liquid trifft mit seinen Nukige eher nicht meinen Geschmack, die Werke die bis dato übersetzt worden sind fand ich eher mau. Ich fand persönlich noch "my sex slave is a classmate" am besten, fühlte sich ein wenig wie ein "Raising Sim" an. Ich persönlich würde mich ja über C's Ware freuen, aber dafür gibt es wohl zu wenig Nostalgiker. Ich mag gut erzählte "Murder Mystery" halt und da hat mich C's Ware halt immer sehr gut unterhalten.

Ist sehr schade mit Fraternite, dass was ich bis jetzt gelesen habe fand ich sehr spannend, aber gerade wenn es eine düstere Story ist sollte es nicht vorhersehbar sein. Mal schauen ob es übersetzt wird, ich rechne frühestens in zwei Jahren mit dem Titel, wenn euphoria nicht floppt.

S.
 

Furinkazan

Gläubiger
Hatte von der Umfrage nichts mitbekommen, kenne mich auch nur mit 6 und 7 aus. Shin Koihime Musou wird ja momentan bereits übersetzt und ist auch schon sehr weit fortgeschritten, ob Mangagamer da nun wie angekündigt mitmacht oder die Gruppe das Ding einfach so veröffentlicht ist letztendlich egal. Was Rance angeht sehe ich da zwei Umstände die Mangagamers einschreiten völlig sinnlos machen. Alicesoft sind für ihren Groll gegen alle nicht-Japaner bekannt, die geben also einen Scheiß auf ausländische Märkte und sind daher wohl erwartungsgemäß unkoorperativ. Was noch hinzu kommt ist, dass wenig Bedarf für Übersetzungen besteht. Das verdeutlicht die Liste der Rance Spiele:

Rance 1: fertig übersetzt
Rance 01 remake: nicht übersetzt
Rance 2: fertig übersetzt
Rance 2 remake: fertig übersetzt
Rance 3: fertig übersetzt
Rance 4: fertig übersetzt
Rance 4.1: fertig übersetzt
Rance 4.2: fertig übersetzt
Kichikou Rance: fertig übersetzt
Rance 5D: wird dran gearbeitet, soll noch dieses Jahr fertig werden
Rance 6: wird dran gearbeitet, soll noch dieses Jahr fertig werden
Rance 7 bzw Sengoku Rance: fertig übersetzt
Rance 8 bzw Quest: wird dran gearbeitet, soll zwischen Ende 2016 und Anfang Mitte 2017 fertig werden
Rance 9: wird unregelmäßig dran gearbeitet, kein fester release

Von 14 aktuell existierenden Spielen sind also bereits 9 übersetzt, 2 werden dieses Jahr fertig und 1 dann wohl 2017. Warum sollte Mangagamer also die Reste aufsammeln? Sicher es kommt dieses Jahr wohl das remake des dritten Teils und irgentwann soll ja auch ein 10ter Teil erscheinen, aber die Rance Reihe hat 2 fähige Übersetzergruppen die gerne an diesen Spielen arbeiten. Auch wenn es noch ein paar Jahre dauert, es wird der Tag kommen an dem alle Rance Spiele übersetzt sind.

Wie schon angemerkt wären Eushully Games ein viel besseres Ziel. Viele riesige Spiele wie das bekannte Kamidori mit klasse Artwork, Story und Gameplay an die sich Hobbyübersetzer meistens aufgrund des Umfangs nicht herantrauen, da wäre eine offizielle Übersetzung sinnvoll und nicht bei Reihen die von Fans schon nahezu fertig übersetzt wurden.
 

ramm666stein

Ordensbruder
Dazu kommt das es bei gewissen Spielen loli Charaktere gibt und ob die einfach durch zubekommen sind mit einer Altersanhebung ist zweifelhaft. Gibt ja ein paar Beispiele wo das den rauszensiert wurde. Was je nach Spiel eine Menge ausmachen kann. Außerdem besteht bei Rance einer gewisser Anteil an Rape was dann ja auch umgedeutet werden müste ansonsten auch rausgeschnitten.

Von den Titel könnte ich mir bisher nur Rance vorstellen das dieses Geld abwerfen könnte umso mehr falls man die Fanübersetzungen vielleicht billig einkaufen könnte. Bei vielen Titel finde ich die Geschichte nicht gerade prall wenn Sie übersetzt ist ob das die Umsätze unbedingt in die Höhe schiessen läst bezweifle ich.
 
Ein Alice Soft Spiel wurde jetzt lizenziert. Das ist schon mal ein wichtiger Schritt!

Hier ein guter Beitrag von der Übersetzerin von Rance 5D:

The master plan is revealed.

So if you haven’t heard the news, MangaGamer has licensed Alicesoft’s Beat Blades Haruka for an official English language release (it’s being translated by Arunaru).

(Yes, I’ve been scheming this for years.)

So here’s what this means:
-Buy Haruka.
-The fan translations of Rance games currently in progress will not be released as fan translations anymore. We’d like them to be released officially!
-With MangaGamer we’ll be able to do actual professional work. Quality will be checked more thoroughly, there will be more thorough testing and support for issues, and we’ll actually be working with Alicesoft’s permission and blessing.
-All of the people who work legitimately on these games for MangaGamer (of 2.0 Translations, Vodka and SLC are involved with Haruka) will be paid for their work! (And will probably put in more effort because of it!)
-Obviously we want more Alicesoft games released officially, which means their first official English language release has to be a success for them to be interested in more, so buy Haruka!
-The more Haruka sells, the more Alicesoft will be interested in releasing their games in the western market, so buy Haruka!
-BUY HARUKA.

Tulip Goddess Maria

P.S. I’m going to keep working on 5D and Quest! I won’t release them unofficially, but I’d basically like to present them to MangaGamer as finished products when they’re done so that they can be released as soon as Alicesoft wants them to be. And that’s what’s really important, right? Alicesoft is releasing their games officially with MangaGamer now because they think they can be successful in the western market, so since we enjoy their games, we should let them know that we want them here and that they’ll be successful! So buy Haruka!!!
https://rancetranslation.wordpress.com/2015/07/05/alicesoft-translations-go-legit/
 

Furinkazan

Gläubiger
Hätte nie gedacht, dass ich das jemals erlebe. Erwähnenswert ist hierbei jedoch der Betrug den Maria begangen hat. Maria hat im Alicesoft general Thread auf 4chan zugegeben, dass dieser sogenannte "Masterplan" bereits seit Jahren in Arbeit war und sie niemals je die Absicht hatte eine Rance Übersetzung von 5 oder 6 zu veröffentlichen, außerdem auch dass die ganzen Fortschrittszahlen der zahlreichen versuche von Rance 6 jedes mal fett gelogen waren. Also Maria hat diese beiden Spiele für Jahre beansprucht damit kein anderer Übersetzer anfängt daran zu arbeiten, nur um es so lange unveröffentlicht zu lassen damit sie sich von Mangagamer vielleicht eines tages dafür bezahlen lassen kann.
Für mich ist das ne Sauerei, erstrecht wenn man sieht wie schnell Arunaru praktisch mit dem Spiel nummer 6 fertig wurde und wir das es somit schon längst hätten haben können. Jetzt wo Mangagamer die Finger dran hat, ist es fragwürdig ob und wann es veröffentlicht wird. Die meisten Leute sind jedoch in anbetracht von Mangagamers verhalten bisher wenig zuversichtlich den 6. Teil nächstes Jahr zu sehen, und fast alle sind sich sicher, dass der 5te Teil nie veröffentlicht werden wird. Für die Übersetzung von den bereits erschienenen und noch erscheinenden remakes, sowie von 8 und 9 könnte das eine gute Nachricht sein, jedoch nur, wenn Mangagamer sie nicht als zu teuer in der Übersetzung betrachtet. Mit solchen Aussichten ist es eine gute Zeit um mehr Energie ins Japanisch lernen zu stecken.
 
Wow, das ist natürlich 'ne derbe Schweinerei. Dann hoffe ich, dass MG es nicht von ihr abkauft. Unglaublich so ein Mist.....
 

Furinkazan

Gläubiger
Maria wird höchstens Rance Quest an Mangagamer verscherbeln können, da Arunaru, der nun ja auch bei Mangagamer an Bord ist, Rance 6 praktisch fertig hat (fast 90%) und Rance 5D wahrscheinlich zu alt und zu klein ist um für Mangagamer rentabel zu sein. Unter welchen Bedingungen nun welches Game veröffentlicht wird und wer davon profitiert kann einem als Endverbraucher letztendlich egal sein, jedoch kann ich mir ein bisschen Schadenfreude darüber, dass die Lügerei sich für Maria nicht wirklich ausgezahlt hat, nicht verkneifen.

Mangagamer beweisen aber leider wieder einmal warum sie bei vielen so verhasst sind. Der Deal mit Alicesoft steht und anstatt Arunarus praktisch fertig übersetztes Rance 6 zu veröffentlichen und den seit Jahren aufgebauten Hype darum zu nutzen, entscheiden die sich dafür Arunaru an ein komplett neues Spiel von Alicesoft dran zu setzen von dem ich bis dahin noch nicht wirklich etwas gehört hatte. Was jetzt im Raum steht, vorallem von Seiten Maria's, ist die Aufforderung das neue Spiel (Haruka) zu kaufen um Mangagamer und Alicesoft durch hohe Verkaufszahlen vielleicht dazu zu bringen als nächstes Rance zu veröffentlichen. Kurz gesagt es grenzt an Erpressung weil die genau wissen wie beliebt die Rance spiele sind, trotzdem würde ich mich vermutlich darauf einlassen wenn Maria durch die Aktion vorher nicht sämtliche Glaubwürdigkeit verloren hätte.
 

Swordspirit

Dunkeldeutscher
Du gehst mit MG deutlich zu hart ins Gericht. Bedenke bitte, wie ablehnend Alice bis dato dem Westen gegenüber war. Lange Zeit war es überhaupt nicht vorstellbar, eine offizielle Übersetzung von Alice zu erleben. Das wir jetzt Haruka kriegen ist schon bemerkenswert.
Es wurde ja auch indirekt bestätigt, dass man sehr gerne Rance gehabt hätte, aber Alice erstmal den Martk testen möchte. Was ich nachvollziehen kann, Rance ist nunmal ihr Flaggschiff, da würde ich auch erstmal das Wasser vorher testen.
Darüber hinaus haben wir mit Haruka wohl einen ganz guten Deal gemacht. Laut Doddler war es ein kleiner Überraschungshit. Da hätte durchaus was Schlechteres herauskommen können.

Man kann weder Maria noch Mangagamer verfluchen, es geht nunmal ums Geld. Da brauch man auch kein Hellseher sein, dass wenn das Spiel jetzt floppt, wir höchstwahrscheinlich nichts mehr von Alice sehen werden. Ich kann die Aufforderung zum Kauf also durchaus nachvollziehen. Wir können denke ich, auch vorsichtig optimistisch sein. Die Community kann, wenn sie will ganz gut bezahlen. Princess Evangile hat sich super verkauft und dies für knapp 45$, was ein hoher Preis ist.
Ich denke auch, dass ein qualitativ hochwertiges AliceSoft Spiel, ebenfalls so absahnen kann.

S.
 

Furinkazan

Gläubiger
Mir ist durchaus klar, dass Alicesoft einen Teil dazu beigetragen hat aber letztendlich wurde diese Entscheidung gemeinsam getroffen bzw sich darauf geeinigt und den "Markt testen" mit einem dem westlichen Markt doch relativ unbekannten Spiel, obwohl ein Rance 6 release, da das Spiel ja praktisch fertig übersetzt ist, keinerlei Risiko trägt, ist einfach eine dämliche Entscheidung. Sicher gehe ich mit Mangagamer etwas streng ins Gericht, jedoch ist das nicht unbegründet. Mangagamer hat so manche ätzende Entscheidung getroffen und wenn ich dran denke, dass die Rance Reihe ähnlich scheiße wie Koihime Musou behandelt werden könnte, platzt mir der Kragen.

Und Maria kann und werde ich sehr wohl verfluchen. Es ist eine Sache auf den Deal zwischen Alicesoft und Mangagamer hinzuarbeiten damit man für seine Arbeit bezahlt wird, völlig verständlich, es ist jedoch eine völlig andere Geschichte den Leuten Jahrelang vorzulügen man würde gegenwärtig an Rance 5, 6 und Quest arbeiten um es umsonst zu veröffentlichen, nur um dann, wenn doch trotz allem ein anderer Übersetzer irgentwann mit dem baldigen release um die Ecke kommt, plötzlich die Bombe zu zünden dass man nie wirklich an 5 und 6 gearbeitet hat und es nur behauptet hat, damit einem keiner die Einnahmequelle wegschnappt. Mal ehrlich, die Liste der noch zu übersetzenden Titel für Mangagamer ist verdammt lang, und die Liste der unübersetzten restlichen Titel allgemein noch länger, Maria wird die Arbeit so schnell nicht ausgehen also ist jeder Versuch, ein heiß erwartetes Spiel jahrelang zu behindern, eine Frechheit. Mach es dir klar, bei Arunarus Übersetzungstempo könnten wir schon Rance 5+6 und bei Interesse, was durchaus vorhanden zu sein scheint, auch schon Rance Quest und Rance 9 haben, ziemlich schwer da Maria angesichts der Unsicherheit die wir jetzt aktzeptieren müssen nicht die Pest an den Hals zu wünschen.
 

ramm666stein

Ordensbruder
In meinen Augen könnte es eine weitere Problematik geben, da Alicesoft ja jetzt auf den westlichen Markt schaut und wohl vermutlich auch von den Fanübersetzungen mitbekommen hat. Falls das Geschäft platzen sollte oder allgemein könnte es auch passieren das Sie rechtlich gegen den Übersetzer bzw. die Übersetzer vorgehen und die Einstellung verlangen bzw. Löschung für alle Spiele die nicht frei zugänglich sind (free Download) !!! Wenn sowas passieren sollte wäre das der Supergau und man kann Rance für Jahre abschreiben.

Vor Jahren gab es ja mal einen Übersetzer der Lilith Spiele gegen Geld übersetzt hat (Aufwandsentschädigung) der wurde ja zur Aufgabe gezwungen und normalerweise könnte es ja einer Firma egal sein wie eine Übersetzung zu Stande kommt.
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Lilith Soft / Pixy / Valkyria / Valkyria++ sind von jeher rigoros gegen Sites und Subber vorgegangen, die haben in den USA und in GB (für Europa) Rechtsanwälte bemüht, die mit DMCA´s nur so um sich geworfen haben. Nachdem sie aber finanziell in schwere Fahrwasser geraten waren, scheint es etwas besser geworden zu sein.
 

Swordspirit

Dunkeldeutscher
Eine neue Umfrage von Mangagamer ist gestartet.

Habe mal für
1. Musumaker von Digital Cute
2. Caucasus von Innocent Grey
3. Onii-chan, Migite no Shiyou o Kinshi Shimasu von Galette

gestimmt.
 
Oben