[Diskussion] Petite traduction français ?

suntmandu27

Ungläubiger
Bonjour, j'ai trouver votre forum par hasard et j'ai été très surpris de nombre de contenu qui y sont proposer:twinkle: .
Malheureusement je ne suis pas bilingue, et j'ai de très grande difficulté à me repéré sur le forum, je souhait partager quelque contenu furry moi aussi. mais je ne comprend pas votre système pour poster.
si possible peut ton avoir une traduction (pas de google car il traduit très mal) en français ou si on peut m'expliquer comment partager sur le forum.

Merci encore de votre compréhension pour mon manque de traduction :hot:


Traduction google allemand / français

Hallo, Ich habe Ihr Forum durch Zufall, und ich war sehr überrascht, dass viele Inhalte zu bieten, sind: funkeln.
Leider bin ich nicht zweisprachig, und ich habe sehr große Schwierigkeiten, ich auf dem Forum gefunden, ich möchte einige Inhalte "Furry"teilen mir auch. aber ich verstehe nicht, Ihr System zu veröffentlichen.
wenn möglich können Ihre Übersetzung (ohne Google, weil es sehr schlecht reflektiert) auf Französisch oder haben, können Sie erklären, wie das Forum zu teilen.

Nochmals vielen Dank für Ihr Verständnis mit meinem Fehlen einer Übersetzung: hot:
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
mhm.
le departément pour le furry on peut trouvè ici: http://board.world-of-hentai.to/f63/

tu peux poste tout que tu veux.
Mais les links devoire dissimulé avec les hide-codes.
[hide]put your links here[/hide]

tu comprens l'anglais?
tu puis changé la langue vers le bas de la page:


je ne l'obtiené pas mieux - sry
 
Zuletzt bearbeitet:

Andrakson

Glücksritter
@C00Lzero Il ne comprend pas anglaise D:!

@suntmandu27 : Pour toi! http://dict.leo.org/frde?lp=frde&search= (Französisch = francaise)
C'est un tradeucteur. Mais...tu veux a traduction pour le forum?

Portal = portail
Foren Regeln = règles (pour le forum)
Tools = instrument
Hilfe = aide
Community = communauté
Kalender = calendrier
Neue Beiträge = nouvelle contribution
Suchen = recherche
Nützliche Links = lien hypertexte
Abmelden = déconnecte

Tu as besoin des mots pour la recherche?

cordialement:
Andrakson
 

suntmandu27

Ungläubiger
Merci de vos raiponce, je vais de ce pas commencer à poster :megane:

trad fra/all:
Vielen Dank für Eure Rapunzeln, ich will gehen und veröffentlichen :megane:
 
Oben