[Hinweis] Sgt. Frog schreibt Brief an Erdbebenopfer

Regin

König der Piraten
VIP
Die japanische Firma Exnet verschickt derzeit Unterstützungsbriefe vom Animecharakter Sgt. Frog (Kerororo Gunso) und seinem kostümierten Helden Kamen Rider OOO an Kinder, die noch immer in Notunterkünften in den Erbeben-Katastrophengebiet leben.



Die Firma fing mit den Briefen an die Stadt Soma in der Fukushima Präfektur sowie der Stadt Tome in der Miyagi Präfektur am 11. Juni an. Laut eigenen Angaben wollen sie an jede Notunterkunft (auf Anfrage) einen Brief bis spätestens Juli geschickt haben. Die beiden Präfekturen waren die am schwersten getroffenen Gebiete der Großen Ostjapanischen Erdbebenkatastrophe (Higashi Nihon Daishinsai).

Die Botschaft des Briefes von Kamen Rider OOO enthält Zeilen wie "weil du hier bist, kann ich, egal was passiert, weiter kämpfen ohne aufzugeben", und "denke daran, dass du jeden Tag glücklich spielst, gut isst, und nachts gut schläfst. Wenn du das tust, wirst du viel stärker werden als du es jetzt bist".

Die Botschaft in dem Brief von Sgt. Frog beinhaltet Zeilen wie "Ich freue mich auf den Tag, an dem ihr alle wieder bei voller Gesund und voller Kampfgeist seid, damit wir gemeinsam auf Pekopon (Erde) einmarschieren können!".






Quellen: ANN, Emania
 

Lilliandil

Zerschmetterling
Otaku Veteran
Irgendwie ganz lieb gemeint aber die Botschaften sind ein bissel schräg bzw. ungünstig gewählt ^^'

"weil du hier bist, kann ich, egal was passiert, weiter kämpfen, ohne aufzugeben"
wau mehr Sinn hat das Leben nicht? ja gut, es sind Kinder und auch Fans dabei, aber man sollte den Bezug zur Realität nicht aus den Augen lassen. Gerade in solch einer schweren Krise könnten die Kinder durch ihr Trauma völlig in die Animewelt flüchten und dort leben wollen und verschließen sich regelrecht vor der Wirklichkeit und das kann es ja wohl nicht sein..

"denke daran, dass du jeden Tag glücklich spielst, gut isst, und nachts gut schläfst. Wenn du das tust, wirst du viel stärker werden, als du es jetzt bist"
und Zähneputzen nicht vergessen xD und finger weg von den Drogen ^^
nee im ernst, der Satz ist doch mal positiv und gut brauchbar :)

"Ich freue mich auf den Tag, an dem ihr alle wieder bei voller gesund und voller Kampfgeist seid, damit wir gemeinsam auf Pekopon (Erde) einmarschieren können!"

Ist das was Gutes? Irgendwo gemeinsam einzumarschieren? ^^'
villt ein Übersetzungsfehler oder so.. na ja, villt versteh ich diese Botschaften ja auch nur falsch oder hab kein japanische Psyche.. aber na ja, den Inhalt hab ich mir anders vorgestellt ^^'
 
Oben