[Suche] To Aru Kagaku no railgun RAWs -_-

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Kyubinoyoko

Gläubiger
Hey liebe Community


Ich bin jetzt relativ angepasst, nachdem ich 2Tage lang RAWs für To Aru Kagaku no Railgun suche.
Da ich diese Serie subben möchte suche ich RAWs für Folge 17-24 die relativ gute Qualität haben.
Natürlich bin ich auch fündig geworden allerdings ist es mir UNMÖGLICH diese drecks RAWs in sony vegas zu kriegen -.-.
Entweder sind die RAWs low quality und gehen in Vegas oder ich finde HQ/HD RAWs die .mp4 sind, wenn ich diese reinlade is die Videospur schwarz -.-.
Oder es sind .mkv Datein die gar nicht in vegas wollen, sowohl bei den mp4 als auch bei den mkv ist konvertieren zwecklos >_<.
Alle Konverter die ich benutze (hab auch schon SUPER benutzt) meinen wenn sie 9 sekunden des Videos konvertiert haben seien sie bereits fertig -.-.

Hoffe jemand kennt ne gescheite Seite wo ich RAWs suchen kann, hat selbst RAWs in anderen formaten oder kennt
vllt sogar eine Lösung für das mp4 und das mkv Problem.
 
mhm du könntest dir auch einfach aegisub schnappen und dann deine unterittel timen oder ne fertig getimed'te ut datei nehmen und dort übersetzen.

als encoder für h264 empfehle ich dir megui in kombi mit avisynth ^^
avs script schreiben (das ist rela<tiv einfach) und dann per megui laden und encoden.

beim einstellen von prfil und scriptschreiben kann ich dir auch n wenig helfen,schreib mir einfach mal ne pn.


edit: noch die links zu den programmen ;)
http://www.aegisub.org/
http://avisynth.org/oldwiki/index.php?page=AviSynth+Deutsch
http://www.chip.de/downloads/AviSynth_13001225.html
http://sourceforge.net/projects/megui/
 
Zuletzt bearbeitet:

Kyubinoyoko

Gläubiger
Danke für die schnelle Hilfe daran hat ich noch gar nicht gedacht.
Allerdings hab ich schonmal mit so einem Timer Programm für Untertitel gearbeitet und finde das total umständlich, mit SV würds mir auch mehr Spaß machen, will außerdem den charakteren unterschiedliche untertitelfarben geben was mit Timern wiederum umständlicher is als mit SV.
Trotzdem danke, wenn ich nichts andres finde werd ich darauf zurückgreifen.
 
öhm xD aegisub ist einvollwertiges subprogramm,da kannst du alles mit machen, timen,typeset(farbe,schrift,what ever), übersetzen und many more ^^
damit arbeiten die meisten subgruppen ^^
 

Kyubinoyoko

Gläubiger
Ich werds mir gleich mal anschaun, dachte das is sowas wie das letze das ich benutze habe.
Da musste ich die tonspur reinladen und dann immer schaun von wo bis wo gesprochen wird und dann ein script schreiben dass da der Untertitel gesetzt wird Oo

So habs jetzt gedownloaded und getestet, sieht gut aus, allerdings möchte ich Opening und Ending Karaoke mit Adobe After Effects machen, gibt es eine möglichkeit das dann in aegisub zusammenzuschneiden?
Wie gesagt kann das ganze ja leidern icht in SV öffnen.
Problem nummer 2: aegisub spielt den sound der .mkv datei nicht ab..., etwas ungeschickt fürs subben, ist das normal so oder liegts an der mkv?
 
Zuletzt bearbeitet:

Misa-chan <3

Ordensbruder
Falls es nicht im Mp3 Format ist, musst du das Video erst mit Aegisub öffnen dann auf Audio -> öffne Audio von Video.
Wenn es trz. nicht geht, lade dir zb XviD4Psp runter dort kannst du zb die Audio datei von deinem Video in Mp3 umwandeln.Wenn du keine Lust hast mit Aegisub die Zeitcodes selbst zu erstellen, nutzte einfach ein Script von einer Gruppe. -> google: Kage Projekt, subs.com.ru, oder einfach Anime+ .ass/.ssa/.srt sind die Script Formate.Wenn ich mich recht erinnere, bietet Mauzisubs die Scripts von Railung auf der Seite an. BTW, die RAWS die du suchst, sind meistens in MP4,MKV -> h264 Codec Avi gibt es zwar auch, aber die sind meist von den leuten, re-encoded.Und nein,
Adobe After Effects + Aegisub = don't work. Musst dir selbst Templates mit Aegisub erstellen.Wie das geht lernste aber nicht von Heute auf Morgen^^ Entweder bleibste bei AAF/Vegas oder du wirst zum Aegi-subber, was für mich persönlich einfacher ist^^

Ich hab mich mal auf die Suche gemacht,von Railgung gibts nur HD und Full HD Raws in MKV/MP4 h264 codec.
Außerdem, öhmm, wird der Anime doch schon gesubbt von GKK und GAX haben nur im mom. ne Pause.

Wenn du Mal RAWS, zu i einer Serie brauchst, sag mir einfach Bescheid.

lg lovely Misaki-chan fan <3 xD
 

Kyubinoyoko

Gläubiger
Das is keine Pause mehr die machen seid 7 Monaten nix mehr bei Railgun weil sie kindischerweise total beleidgt sind das wer ihre subs auf youtube geladen hat.
Klar sowas is ärgerlich aber die Chance dass sowas passiert is immer recht hoch und deswegen das Projekt zu schmeißen und auf beleidigt zu machen ist lächerlich darum wil ich Folge 17-24 subben.
Hab jetzt übrigens HQ RAWs Folge 17-24 gefunden die ich alle in vegas laden kann also kann ich auch meine Karaoke in After effects machen^^.

Übrigens kann man kein einziges der script von Mazui subs runterladen bei jedem Link kommt invalid page

Ich werd mir jetzt die .mkv laden das script extrahieren übersetzen, personenfarben machen und gff karaoke machen/ändern (?)
 
Zuletzt bearbeitet:

Kyubinoyoko

Gläubiger
habs jetzt so geladen wie du meintest.
xD ich bezweifle dass das hier der inhalt der .ass sein sollte

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<meta name="description" content="Mazui fansubs. Or speedsubs if you want to be picky. Current season: Ookami-san, Katanagatari" />
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Mazui RSS" href="/rss.xml" />

<link rel="stylesheet" type="text/css" href="global.css" />
<title>Mazui Subs
</title>
<script type="text/javascript" src="global.js" ></script>
</head>
<body>
<table class="tbg" cellspacing="1" cellpadding="2">
<tr><td colspan="2" class="header"><a class="header" href="/" onfocus="this.blur()">&nbsp;</a></td></tr>

<tr><td colspan="2" class="news"><table><tr><td><table class="tbt" cellspacing="8" cellpadding="5"><tr><td><a href="/" class="btn">Home</a></td><td><a href="/torrents" class="btn">Torrents</a></td></tr><tr><td><a href="/faq" class="btn">FAQ</a></td> <td><a href="/staff" class="btn">Staff</a></td></tr><tr><td><a href="irc://irc.%E2%80%8Brizon.%E2%80%8Bnet/mazui" class="btn">IRC</a></td> <td><a href="/scripts" class="btn">Scripts</a></td></tr><tr><td><a href="http://feeds.feedburner.com/MazuiSubs" class="btn">RSS feed</a></td><td><a href="/archives" class="btn">Archives</a></td></tr></table></td><td><table class="tbt" cellspacing="5" cellpadding="5"><tr><td><a href="/94"><img width="92px" height="116px" alt="pre94" src="img/94_pre.jpg"/></a><br/><a href="/94">Katanagatari 08</a></td><td><a href="/93"><img width="92px" height="116px" alt="pre93" src="img/93_pre.jpg"/></a><br/><a href="/93">Ookami-san 07</a></td><td><a href="/92"><img width="92px" height="116px" alt="pre92" src="img/92_pre.jpg"/></a><br/><a href="/92">Ookami-san 06</a></td><td><a href="/91"><img width="92px" height="116px" alt="pre91" src="img/91_pre.jpg"/></a><br/><a href="/91">Ookami-san 05</a></td><td><a href="/90"><img width="92px" height="116px" alt="pre90" src="img/90_pre.jpg"/></a><br/><a href="/90">Black Rock Shooter OVA</a></td></tr></table></td></tr></table></td><td></td></tr><tr><td class="pt">Invalid page</td></tr></table></body></html>
So steht lediglich nur der HTML Source Code der Seite auf die man gelangt wen man linksklick auf den link macht in der .ass drin =/

Heißt übrigens Mazui nicht Mauzi^^
 
Zuletzt bearbeitet:

Kyubinoyoko

Gläubiger
Danke danke^^.
Ich scheiß jetzt auf die Karaoke und übersetz die Skripte RAWs die ich vorhin gefundne habe verusachen in Vegas wahnsinnig zeitverzögerungen undi ch versteh nicht warum also hab ich keine Lust mehr mich damit rumzuärgern und machts mit aegisub.

Sorry dass ich schon wieder 2 Fragen habe, is mein erster sub :x.
Sind aber auch definitiv die letzen Fragen.

1.Ich würd gern noch wissen wie ich das übersetze .ass skript dann in die .mkv datei bekomme oder wie ich aus video und subtitle skript eine .avi oder so mache.
2.Ich habs jetzt so gemacht : hab mazui subs To Aru Kagaku no Railgun episode 17 eng sub.mkv geladen dan skript exthrahier und bin jetzt am übersetzen, wenn ich die mkv jedoch mit einem player öffne (also die orginal von mazui sub) werden gar keine untertitel angezeigt.
Hab jetzt keine Lust das zu subben und am ende wars umsonst ._.

-----[ Doppelpost hinzugefügt ] -----

Wäre cool wenn noch jemand antwortet xD.
Habe für Folge 17 To aru Kagaku no Railgun Ger Sub das komplette Skript auf deutsch + persönliche Subfarben für Hauptcharackter jetzt fertig.
 
Zuletzt bearbeitet:

Misa-chan <3

Ordensbruder
Mit XviD4Psp oder MeGUI. Ich kenn mich leider nur mit XviD4Psp aus.. MeGUI soll aber um einiges besser sein.

Wenn du HD Raws im 1280x720 Format hast geht aber auch XviD4Psp. Bei den HD Raws sieht man die Untertitel immer gut.
Zb. den Anime den ich gerade subbe (Suzuka) gibt es nur im Format 640x480. Dort ist die Ansicht der Untertitel nach dem Encode mit XviD4Psp nicht so gut q.q

Wenn du es mit XviD4Psp machen willst google nach XviD4Psp r65. Wenn mit MeGUI, musste das Internet nach tuts durchsuchen^^
Wenn du die Untertitel so haben willst wie bei Mazui subs geht aber auch mkvtoolnix. Den Untertitel kann man dann aber ein und aus schalten.
Das umwandeln in avi geht auch mit XviD4Psp und MeGUI.

lg
 

KafaiWolf

Gläubiger
Guten Tag,

ich bin gerade so ziemlich erstaunt, dass dieser Thread recht neu ist und bin seit Monaten genau so angepisst, dass die ganzen "Müllsubber" auf beleidigt machen und ihre Subs einstellten -.-

Ich kam auf dieses Thema dadurch, dass ich die SuFu anwendete um nach zu sehen ob es nicht vielleicht jemand gibt die/der To Aru Kagaku no Railgun geuploadet hat. Leider vergeblich... Ich habe mir auch schon ab und zu überlegt den Rest selber zu subben.

Nun worauf ich eigentlich hinaus möchte:

Ich würde meine Unterstützung zum Subben anbieten.

Ich selber habe schon mal gesubt natürlich mit Aegisub. Gehörte aber keiner Speziellen Sub Gruppe an, sondern subte nur Spice and Wolf II in HD für Youtube. Mit dem Übersetzen hab ich es nicht so Timen usw könnte ich aber ohne große Probleme.

Zu deiner Frage:
Da du Probleme mit dem einbinden der Subs hast, kann ich dir auch da bestimmt weiterhelfen.
Ich hatte damals das ganze mit dem Programm AVI ReComp gemacht. Einfach das Video ohne Subs in diesem Programm öffnen, Subs von Aegisub öffnen und der Rest macht das Programm.

Wenn du Interesse haben solltest, kann ich dir meine Skype, ICQ oder MSN Addy geben, wobei mir Skype am liebsten wäre. Solltest du meine Hilfe annehmen, hätte ich kein Problem damit, wenn wir das ganze schnell in einer Woche oder so durchziehen. Habe zurzeit Ferien und mir ist totaaaal Langweilig :D

MFG
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben