Gibt es hier User, die Interesse dran haben Mangas/Doujins zu übersetzen?
Entweder:
Entweder:
- Japanisch -> Englisch/Deutsch
- Englisch -> Deutsch
mach ich schon O.oEnglisch -> Deutsch
ja ist klar ;PDenke Japanisch in Englisch oder Deutsch wäre interessanter... Englisch können ja die meisten (verstehen)
<---- leider kein Japanisch kann
Abwarten der Thread besteht ja noch nicht lange, und war ja nur (m)ein Gedanke ;pja ist klar ;P
sofern sich hier Japaner befinden, die das machen wollen
Also mit Übersetzungssoftware kriegt man heute sinngemäß schon sehr brauchbares übersetzt. Das kenne ich zu genüge von japanischen H-Games mit AGTH + Atlas. Mit ein bischen improvisation kriegt man schnell realtiv gut übersetze Doujins zusammen. Nur leider ist es bei Doujins nicht so, dass man die Texte gut rauskopieren und übersetzen lassen kann.1. Übersetzungssoftware spuckt immer Mist raus
2. Englisch ist nicht schwer von daher sollte man schon in der Lage sein etwas selbst zu übersetzen, die Sätze sind ja meistens nicht wirklich lang.
3. Jeder der übersetzen / mitmachen will, sollte sich auch mit Grafikprogrammen sogut auskennen, dass er einigermaßen gut die Sprachblasen retuschieren kann und dann den übersetzten Text einfügen.
Sollte es genug Interesse geben, könnten wir ein Übersetzerteam auf die Beine stellen.
Das wäre kein Problem. Könnte ich wohl machen.Falls bedarf besteht könnte ich auch mit Englische Mangas übersetzen. Die übersetzten Texte muss aber jemand anders einfügen :P