[Diskussion] VH bug :o

Amilo555

Ungläubiger
hab mal wieda nach 6monaten angefangen bischhen vh zu spieln *-* irgentwie total lust drauf :onegai:
und anscheinend hat das spiel seit den neusten versionen ne bug oder ist es eventuell beabsichtigt?

(Bug Note: In newer versions 111123 & 111126 starting this quest damages the city maps because the city map was changed; you can't go to the doctor and you can't return to the guild. This problem doesn't happen in the 111109 version. There is a way around the 111123/6 bug by going around the left side of the town, north, then going east, and approaching the doctor/guild section from the brothel side.)
das fand ich in einer wiki zum spiel :D mein english ist nicht super gut darum verstehe ich nicht ganz was man da machen muss :o habs probiert wie ich es verstanden habe aba brachte kein erfolg...

111025 in der version (zurzeit die letzte englishe version) gabs das nicht :wakuwaku:
120110 ist die neuste (japanisch halt) und da tritt der bug immer noch auf :nonono:

kanns jemand nachprüfen ob mans mit der taktik den bug umgehen kann?:o oder ist der doktor nur umgezogen oda nur mit ein bestimmten quest erreichbar
achja früher stand da ja keine tür, jetzt steht da eine und man kommt da nicht rein .__.

danke schon mal :huh:
 

Evangelion-01

Scriptor
was du da gefunden hast muss aber schon ganz schön alt sein....letzen Endes wurde der Doc zwar neben die Gilde gelegt und diese auf eine neue Map umgelegt, aber von so nem Bug habe ich weder etwas mitbekommen noch von gehört...
und die neueste Version ist 120119
mein Tipp such mal hier nach "translation"...dann solltest du sowohl Links, als auch ne gebrauchsanleitung zum Patchen für ne ziehmlich umfassende English translation finden
 

Amilo555

Ungläubiger
das mit der version hast du recht aber nur weil heute wieder eine neue rauskam :D
und meine von 2 tagen ist oder so^^

wegen "english" das ist ne alter link von 2009 kaum aktuell
wegen tipp, ich sagte ja ich habe bereits die englische translation von "10dezember 2011" das ist die aktuellste auf der english ebene
http://roguetranslations.wordpress.com/2011/12/10/vh-misc-and-serena-patch/ schätze noch aktueller gehts nicht :D

achja habs endlich gefunden xD wie ich es mir dachte der doc wohnt jetzt wo anderes :D hab garnicht bemerkt das man in die "ecke" da reinkommt, dann sah ich diese uhr und erinnerte mich das sie seit den neusten versionen nutzbar ist wegen zeitumstellung xD

damit wärs geklärt trozdem danke :D
 

Evangelion-01

Scriptor
da findest du die aktuellen Maschienen Translations
und wenn mich nicht alles täuscht kriegst du hier ne "saubere" translation her
hier gibts den RPG_trans

Anweisung:
1. Das Original Game erst mit "rpgmaker_trans" und dem "sauberen" Patch patchen (neuer Ordner heißt *Game Name*_translated)
2. Den neuen Ordner irgendwohin verschieben/ oder das Original Gameverzeichnis löschen
3. Den neuen Ordner von 1. umbennen, so dass das "translated" verschwindet (also neuer Name sollte nur der *Game Name* sein)
4. Das game mit "rpgmaker_trans" und dem neuesten translation Patch patchen (neuer Ordner heißt *Game Name*_translated)
5. Game starten und auf Englisch zocken :þ
 
Zuletzt bearbeitet:

Amilo555

Ungläubiger
evan wirklich nett von dir abaa wann hab ich nach ne englishe version gefragt o_o
liest du überhaupt meine antworten xD
ich habe doch das selbe gelinkt ^^
und maschienen translation nutz ich nicht das ist mir zu "unsauber" (die kannt ich bereits außerdem :D)
ich nutze ganz normal die englishe saubere version mit translation aggregator falls japanische stellen kommen ^^
kommt zum glück selten vor :D
 

Evangelion-01

Scriptor
klar lese ich deine Antworten, aber die Maschienen translation von 120104 ist zwar kein "sauberes" Englisch, aber auch kein Engrish oder TA Übersetzung...solang du da nicht Wörterbücher für hast ist das zum Teil wirklich kein schönes spielen/lesen.
Der patch ist wie gesagt kompatibel mit der sauberen translation...wo es da Text gibt bleibt die Translation sauber, aber wo japanisch ist (großer Teil der neuen Maps und Erweiterungen der Alten) greift halt die Maschienen Translation....wie gesagt ich find die weit besser gelungen als TA Übersetzungsversuche

und ja ich weiß, dass deine eigentliche Anfrage geklärt ist, aber meistens gucken auch andere Leute in solche Threads...daher verweise ich auf die anderen Translations
 
Oben