Dialekt/Mundart

Rin Kaenbyou

Gesperrt
Ich möchte mal hören/lesen wie der Dialekt bei euch so klingt ich habe ein Gedicht eines Ötztaler Heimatkundlrers genommen da es ein Hörbeispiel hat. Viel Spaß :D

Lasst auch was von euch lesen/hören :)
(Ja bin aus dem Ötztal :) )
Hörbeispiel:
http://www.cultura.at/haid/mp3/gedicht.mp3

Text:
gehüenooglt
orms maadele
gehüeschtet
schtrauka
orms maadele
olm sella
gehüeschte
eppan goor
a weag fiebr
grantenwossr
trinkn
oftr wöll
wearchte seahn
olm sella
güete granten
drhoamat
kimm decht
tüe a raschtle
hintrn ööfn
dinnan
margn ischt olles
güet
sall wöll
und nöa bussle
drau

Übersetzung :hahaha::

steif gefroren
armes mädchen
gehustet
katharrh
armes mädchen
immer solche
husterei
etwa gar
ein wenig fieber
preiselbeerwasser
trinken
dann wohl
wirst du sehen
immer solche
gute preiselbeeren
daheim
komm doch
raste dich aus
hinter dem ofen
dort
morgen ist alles
gut
das wohl
und noch ein kuss
drauf
Quelle: http://www.cultura.at/haid
 
Zuletzt bearbeitet:

Aluax

Gottheit
naja bei uns ungefähr so

Ey kannste ma 'n Backofen anschmießn, wollt mir gleich ma was zu essn machn.

naja xDD also net soo ungewöhnlich denke ich mal (stammt ausm nördlichen rheinland pfalz^^) eig immer nur ein paar buchstaben weg (meißtens das hinterste e) oder andere betonung, nix spektakuläres wie deins da xD
 

stary84

Gottheit
*hrhr*

oiso, i red normalaweis ollawei im dialekt. Sogor in da Oabat

Übersetzung:
Also, ich rede normalerweise immer im Dialekt. Selbst in der Arbeit.

Ach Bayerisch is scho praktisch
Bestes Bespiel

"Ha" oder "Wos"

Übersetzung:
Wie bitte, ich habe sie leider nicht richtig verstanden. Könnten Sie das bitte nocheinmal wiederholen?

Falls mich aber mal doch wirklich jemand nicht versteht kann ich aber auch Hochdeutsch sprechen. Aber NUR wenns unbedingt sein muss.

Unser Dialekt is ungefähr so ähnlich wie folgendes
[video=youtube;I1_6MhK0Ymg]http://www.youtube.com/watch?v=I1_6MhK0Ymg[/video]

[video=youtube;wy-h28V4tjY]http://www.youtube.com/watch?v=wy-h28V4tjY[/video]

Der Typ is Oberbayer,
Niederbayerisch is aber noch härter.

Aber noch härter is unser Waidlerisch ;-)
 
Zuletzt bearbeitet:

Rattenkönig

Ngeuuraksaha
VIP
also deutsch-italienisch
________________

Säk'sche Balladen (Sächsische Balladen)

Unverwüstlich (1935)

original:

Was Sachsen sin von echtem Schlaach,
die sin nich dod zu griechn.
Drifft die ooch Gummer Daach fier Daach,
ihr froher Mut wärd siechen.

»Das gonnte noch viel schlimmer gomm'«
so feixen richtche Sachsen.
Was andre forchtbar schwär genomm',
dem fiehlnse sich gewachsen.

Un schwimm' de letzten Felle fort,
dann schwimmse mit und landen dort,
wo die emal ans Ufer dreim.
So is das un so wärds ooch bleim.

hochdeutsch:

Was Sachsen sind vom echten Schlag,
die sind nicht tot zu kriegen.
Trifft die auch Kummer Tag für Tag
ihr froher Mut wird siegen.

»Das konnte noch viel schlimmer kommen«
so lachen richtige Sachsen.
Was andere furchtbar schwer genommen,
dem fühlen sie sich gewachsen.

Und schwimmen die letzten Felle fort,
dann schwimmen sie mit und landen dort,
wo sie einmal ans Ufer treiben.
So ist das und so wird es auch bleiben.

Aber doch eher das hier... xD

http://www.truveo.com/Kein-Ossi/id/508057132
 
Zuletzt bearbeitet:

Seymour

Ordenspriester
Schwäbisch > all

Die Welt wird noch die Schönheit und Direktheit des schwäbischen Dialektes zu schätzen lernen.

[video=youtube;uF2djJcPO2A]http://www.youtube.com/watch?v=uF2djJcPO2A[/video]
 

Rin Kaenbyou

Gesperrt
Ein etwas harmloserer Österreichischer Dialekt wennn wir gerade bei starwars sind
[video=youtube;gLpmySXyizQ]http://www.youtube.com/watch?v=gLpmySXyizQ&NR=1"]http://www.youtube.com/watch?v=gLpmySXyizQ&NR=1[/video]
 

catcat

Gläubiger
Der Südtiroler Dialekt

Schaut euch dass an, es lohnt sich wirklich.

HTML:
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OZjQKNiY12g&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/OZjQKNiY12g&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
Servus und pfietenk... enko catcat
.
.
.
EDIT (autom. Beitragszusammenführung) :
.

Code:
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OZjQKNiY12g&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/OZjQKNiY12g&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
.
.
.
EDIT (autom. Beitragszusammenführung) :
.

Jetzt reichts, ich kann das nicht so einfügen wie die über mir...hier der link:

[video=youtube;OZjQKNiY12g]http://www.youtube.com/watch?v=OZjQKNiY12g"]http://www.youtube.com/watch?v=OZjQKNiY12g[/video]
 
Zuletzt bearbeitet:

Rin Kaenbyou

Gesperrt
[video=youtube;OZjQKNiY12g]http://www.youtube.com/watch?v=OZjQKNiY12g"]http://www.youtube.com/watch?v=OZjQKNiY12g[/video]
Das Video des Users über mir :D
 

T.M.F.P.S.

Gesperrt
so wie ich auch schreibe xD hab also keinen wirklichen dialekt ausser das ich mal ein paar wörter verkürze oder sowas.

wie: hasse ma ne mark? xD

kansch ma aufs klo? :D
 

MangaEngel

archeolügenialkohöllisches Chaosvieh
VIP
Mein Akzent ist ein Misch-Masch aus Pöttisch (Ruhrpott) und Mölmsch (Mülheim)
Von dem Pöttischen kommt die Tatsache, das ich immer wat, dat, und hä sage, statt was, das und wie (das geht noch) und das Mölmsch veranlasst zu Wörtern wie stunze, Ärpel, Vögelsche, Kabeutersche und sowas (hier eine Hörprobe von Mölmsch KLICK)
Is ganz witzig, schon mein Freund aus der Nachbarstadt Duisburg versteht mich manchmal nicht (wobei ich den Saarner Dialekt habe, Mölmsch hat noch Unterakzente, die durch die Stadtteile bestimmt sind)
Aber ich kann auch pures Hochdeutsch, was ich meist automatisch spreche, wenn ich in einer Gruppe bin mit Leuten, die so sprechen (ich versuche mich sogar dann anzupassen, wenn ich den Akzent gar nicht kann *sich mal vor einer Gruppe Bayern blamiert hatte xD"*
Ach ja, beim Niederländischem spreche ich den Amsterdam-Akzent, aber kaum einer wird wohl wissen, wie die Akzente da überhaupt unterschiedlich klingen :rolleyes:
 
Zuletzt bearbeitet:

D-Bo86

Scriptor
mei dialekt is nadirlich de saarlännsiche dialekt de beschde dene es in da weld gebbe dut ach wenn na menne das das net wohr is!

Übersetzung:
mein dialekt ist natürlich der saarländische dialekt, der beste den es in der welt gibt, auch wenn ihr meint das das nicht wahr ist!


ich liebe diese sprache einfach XD
 

T.M.F.P.S.

Gesperrt
ich muss mir leute mit dialekt immer im bett vorstellen :hot:
heißt wenn ich nem bayrischem paar zuhören wie sies grad miteinander machen würd ich glaub ich eher nen lachanfall kriegen :sob: (nichts gegen bayern xD)
 
Oben