Also ich weiß eigentlich gar nicht, was so viele gegen die dt. Synchro haben, klar, sie kommt nicht an dem Original ran, so wie bei ALLEM.
Amerikanische Serien wie House, Scrubs oder schlicht Simpsons sind im eng. Original noch ein Tick besser, ABER Deutsch versteht man auf Anhieb sofort ohne großartig nachzudenken, beim Englischen oder gar Japanischen ist es wesentlich schwieriger, sofern man nicht die Sprache (und damit meine ich nicht Schulenglisch, weil das ist für'n Arsch) nahezu perfekt beherrscht, vor allem ihre Wortwitze.
Zum Beispiel die dt. Synchro bei GitS ist doch phenomenal, okay, ich liebe Stargate, wer die Synchronsprecher kennt, weiß was ich meine
, aber mal im Ernst, wären alle Animes in dieser Qualität, würde der Großteil sich die dt. Synchro reinziehen.
Nun groß drum herum geredet, letztendlich ist in 9 von 10 Fällen die dt. Synchro mies, oft nicht nur in der Qualität der Sprecher, sondern auch in der Qualität des Textes, falsch übersetzt etc. pp.
Letztendlich verstehe ich persönlich bei Untertitel am meisten, man
muss sich bei Untertitel konzentrieren, schnell lesen und halt auch
verstehen, ggf. hält man das Video sogar an und liest sich den Satz 2mal, um ihn richtig zu verstehen. Wenn man keine Untertitel hat und sich praktisch nur auf das Bild konzentriert, bleibt der Ton, also das Gesprochene, links liegen, man beachtet ihn weniger.
Mittlerweile ist mir es egal, ob englische oder deutsche Untertitel, beides liest sich für mich gleich. Nur findet man die Fehler in den dt. Untertiteln schneller als in den eng., so dass die dt. Untertitel schneller und vor allem öfter im Verruf kommen, sie seien schlicht schlecht. Da darf ich aber mal ganz frech auf subs4u oder G:AX verweisen, die eigentlich aus meiner Sicht DVD-Qualität haben.
Und ganz ehrlich, ich würde die Untertitel der beiden Gruppen die der DVD vorziehen, allein aus dem Grund, dass diese Karaoke machen und viele Hintergrundinformationen bieten, die die einfachen Untertitel einer DVD nicht haben.
Am Schluss hat man als Fan sowieso keine Wahl, der dt. Markt bietet nur einen kleinen Teil der vielen Animes und oft nicht alle Perlen, die es gibt, oder einfach enorm spät.
Ich will nicht erst 2010 Animes sehen, die aber schon 2008 im jap. TV liefen.
Die Amerikaner sind da ein wenig fixer, aber mein Gott, ich würde lieber sterben als mir einen Anime mit eng. Synchro anzuhören, dagegen sind die deutschen Sprecher ja Profis.