Final Fantasy X-2 PAL Version

Misakili

Gläubiger
Hi Leute!

Also jetzt kommt ja bald endlich die PAL Version von Final Fantasy X-2 (oder ist sie schon raus?).
Ich persönlich habe mir schon vor langem das US Spiel gekauft^^ und war jetzt richtig gespannt auf die Umsetztung der deutschen Fassung.

Ich bin echt enttäuscht :( Nicht nur die rießigen Pal Balken (gut das war zu erwarten oder?), die Übersetztung ist wirklich nicht die Beste, meiner Meinung nach.
So wurde zum Beispiel der Name "Gullwings" mit "Möwenpack" übersetzt und die "Garment Grids" mit "Kostümpaletten".

Das sind nur einige Beispiele. Grundliegend finde ich es schade, dass die richtig guten RPGs oft durch eine Pal-Umsetztung verhunzt werden.
Dazu kommen durchaus schlechte Beschreibungen/Reviews in einigen Magazinen (falls zufällig jemand den Bericht in der Screen Fun gelesen hat X( ), wo z.B. stand dass das Spiel keine tiefgründige Story hat ?( Das kabnn ich gar nicht bestätigen!

Nunja, mich würde mal eure Meinung dazu interessieren!
 

Jasco

VIP
VIP
Hab noch keine Version gespielt.
Sobald ichwieder zu etwas geld komme, kauf' ich mir diese Übersetzten dingens da
 

feuerhase

Otaku
Ich muss leider sagen das ich vom letzten FF-Teil ziemlich entäuscht worden bin das liegt zum einen an der teilweise wirklich grottigen Übersetzung und zum andern aber auch daran das bei mir irgendwie keine FF Stimmung aufkommen will.Mir ist das Spiel irgendwie zu Girlylike...
Diese ganze Sache mit den Kostümpaletten erinnert mich irgendwie unangenehm an Barbiepuppen anziehen,obwohl die Idee mit den Klassenlosen Charakteren eigentlich ganz cool ist.Auch vom Schwierigkeitsgrad fandd ich X-2 nicht wirklich überzeugend.
Alles in allem für mich der schlechteste Teil der Serie,was natürlich nicht bedeutet das das Spiel schlecht ist!Nur im Vergleich zu den Vorgängern kann es einfach net überzeugen!
 
Ja, ja . . . Europa und ihr Pal - System. Die Palbalken kann ich irgendwo noch ertragen, aber immer diese grottenschlechten Übersetzer. Wie Misakili sagte:
"Gullwings = Möwenpack". Wieso muss man denn plötzlich Namen eindeutschen. Ich finde man sollte, bei textlastigeren Spielen, umstellen können ob man eine englische oder deutsche Version spielt.

@ c@nbury: Leider wahr! Eine nette Idee einfach nur verschwendet. Tja, nicht überall wo "Final Fantasy" draufsteht ist auch "Final Fantasy" drin.

An alle Final Fantasy Fans: Erst ausleihen, antesten, Meinung bilden und dann erst kaufen.


Ps: Das Spiel ist keineswegs schlecht, nur im Vergleich zu denn anderen "FF" - Teilen ist es recht dünn.
 

Ava

Lustiger Astronaut
VIP
eigentlich wollt ichs mir ja kaufen lol... aber kjo ich weiß net ich war immer von square(enix) überzeugt jedoch das mit den palbalken is doch so fürn arsch... die hätten da wirklich nur ein bisschen geld und zeit investieren müssen und die wä#ren weg... das wäre absolut nicht aufwendig gewesen. Da ichs noch net gespielt hab kann ich von de rübersetzung noch nichts sagen... naja werd mir dann wohl doch arc oder FFCC kaufen lol :|
 

Bloody

VIP
VIP
Gut die übersetzung ist grotig - aber zum Glück haben die wichtigen Parts des Spieles ne Sprachausgabe und man kann den Untertitel ausschalten.

Ansonsten, ich find es garnicht so schlecht. Gut Schwierigkeitsgrad ist irgendwie lachhaft und teilweise wird das Spiel durch die ganzen Zwischenspiele ziemlich gestreckt (die größteil aber dafür richtig Spass machen und es steht einen ja fast immer offen ob man es macht oder nicht).

Das ganze würd ich mal wieder als "typisch FF" abstempel. Viele Änderungen zu den Vorgänger, und man sieht es immer mit einem lachenden und einen weinenden Auge. Einerseits vermist man liebgewonnenes bzw kann sich mit Änderungen nicht so recht anfreunden, anderseits gibt es eine Vielzahl von Dingen die einen dann wieder gut gefallen und fun machen.
 

GTB

Ordensbruder
@Misakili
Also bei den Pal Balken muss ich dir leider widersprechen
erstens sind sie im Gegensatz zum Vorgänger also FFX
viel kleiner und das Spiel läuft flüssiger.

Ausserdem ist es nicht ganz so einfach mit den Pal Balken und man kann so ein Problem nicht mal so nebenbei beheben..

OK bei den Übersetzungen war es klar das sie es mal
wieder verhunzen werden meiner Meinung nach gab
es noch nie einen richtig "gut" übersetzten FF Teil.

Und das mit den Bewertungen in Zeitschriften naja
hab so ca. 5 Gamezeitschriften abboniert und da gab
es nur die algemeine Kritik die hier geäussert wurde
und hallo von der ScreenFun weiß man doch das die
alle keine Ahnung haben und total inkompetent sind !!

Durch die ganzen Extra Games und die bessere Atmosphäre als bei FFX fällt das Spiel meiner Meinung
nach besser aus.
 
Oben