Hentai-Dragons suchen neue Übersetzer

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Valoo1986

Exarch
Wir vom Hentai-Dragons-Team suchen mehr Übersetzer
Dafür habe ich 2 Tests vorbereitet.
Die Übersetzung ladet ihr hoch und schickt mir den Link per PM.
Nach Ablauf der Zeit werden wir entscheiden wer von euch einen Posten bekommt.
Und wenn ihr euch fragt: Hey, warum übersetzer werden? ist doch nur arbeit.

Hier die Antwort: Vorteile im Hentai-Dragons-Forum
NICHT HIER


Und hier die Tests:

Zeit für den Test: 4 Wochen
Fanfic-Übersetzer-Test



Zeit für den Test: 4 Wochen
Doujin-Übersetzer-Test
 

Valoo1986

Exarch
also bei mir schon
du meinst doch den doujin test oder?



EDIT:
Der link wurde geändert
der neue müsste funktionieren



EDIT 2: Deadline ist der [d]6. FEBRUAR[/d]
Sorry
ich meine den 6.März
 

ttx

Ordensbruder
nur als frage fuer zwischendurchL

soll es gleich editiert werden oder nur uebersetzt?
denn das waere doch ein ziemlicher unterschied bei der aufgabe ^^
 

Valoo1986

Exarch
@ the_don: es soll gleich edititert werden, so wie es dann veröffentlicht würde




@nitramka666: nicht wortwörtlich, das ergibt manchmal keinen sinn, mach es so dass es einen guten sinn ergibt
 

ttx

Ordensbruder
ok, dann habsch noch ne weitere kleine frage:
hast du ordentliche japanische raws zur verfuegung?
ich hab nur abgehackte gefunden...
ok, fuer einige sprachfeinheiten reichts, aber die japanischen lassen sich meist besser anpassen, wie man es will, da die englischen ja scho editiert sind.
 

Valoo1986

Exarch
Nein
aber auch englischen lassen sich gut bearbeiten
nimm bei paint das radiergummi
schrift weg
und nimm dann ein durchsichtiges textfenster
 

ttx

Ordensbruder
ich meinte jetz nich nur text-basiertes editieren ^^
deswegen meine frage nach den originalen ^^
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben