[Frage] Probleme beim Umwandeln

Honoka

Gläubiger
Hallo erstmal,

Ich wandle einige Animes immer in ein Format (Avi/xvid) um damit meine Schwester die
auch auf ihren alten TV sehen kann. Minimale Qualitätsverluste/Größe etc. passt immer alles
aber bei den AST4u Dingern ist der Untertitel IMMER rechtslastig, sprich er ist nur in der rechten Ecke...Andere Formate hab ich auch schon probiert ohne Erfolg...kein Weltuntergang aber doch etwas störend...

Folgende Umwandler nutze ich immer(alle Programme sind immer aktuell):
XMedia Recode: KEIN Untertitel
Any Video Converter Ultimate (AVC): Untertitel immer rechts
Aiseesoft Video Converter Ultimate: Untertitel meistens mittig aber sehr groß (kleinere Sätze auch rechts nur)

Hat jemand nen Rat, Tip oder Tricks ? (bitte keine spruch wie "kauf ihr nen neuen TV :D)
 

Pazu

Otakuholic
Otaku Veteran
Hi, ein Screenshot vom Original und deinem Encode mit dem Untertitel wäre evtl. hilfreich.
 

Honoka

Gläubiger
Ich hoffe du meinst das^^

ps: ich nehme immer "original untertitel" ka wieso er bei ast4u dingern ihn immer
anpasst bei anderen subs/subgruppen gibts keine Probleme

Original
Umgewandelt.jpg Original.jpg

Umgewandelt

Umgewandelt.jpg Umgewandelt.jpg
 

Pazu

Otakuholic
Otaku Veteran
Die Untertitel bei dir sind größer als die vom Original.
Ich arbeite nicht mit den Tools, die du benutzt und deswegen basiert meine Antwort nur auf Vermutung.
Also, es sieht aus, als ob bei den Tools von dir was bei oder mit den Untertitel ein- oder umgestellt werden muss.
Suche mal bei deinen Converter, ob du etwas bei den Untertitel einstellen kannst.
Du könntest aber auch die Untertitel zu *.srt umwandeln. Die wären dann immer in der Mitte.

ps, sind die Untertitel nur im TV oder im TV und dem VLV Player rechtslastig?
 

Honoka

Gläubiger
Ich benutze immer als Zeichenkodierung UTF-8
Und Skalierung 100% (da rumspielen/ändern auch an der Kodierung ändert leider nix)

Untertitel umwandeln hab ich leider null plan von mit aegisubs findet er keinen untertitel (glaube weil "eingebrannt" ? )
 

Pazu

Otakuholic
Otaku Veteran
Hmmm. soweit ich weiss, nimmt Ast4u nur die PGS als Untertitel. Das sind aktuell die meist benutzten Untertitel von BD Encodes. Genauer gesagt sind das Bilder, die in einer Datei gespeichert wurden.
UTF-8 ist auf Text "spezialisiert".
Öffne mal eine Text (*.txt) Datei mit dem Editor, gehe auf "speichern unter", dann siehst du links neben speichern ein Klappmenü mit den Einträgen:
ANSI, Unicode, .., UTF-8.
UTF-8 hat also nichts mit den PGS zu tun. Deaktiviere UTF-8 mal oder stelle um. Vielleicht ist dann dein Problemchen gelöst.

//: könnte sein, dass du mit deiner "Zeichenkodierung UTF-8" die PGS umgewandelt hast. Wäre interessant, was du in dem Temp Ordner hast.
 
Zuletzt bearbeitet:

Pazu

Otakuholic
Otaku Veteran
Also wandelst du die Untertitel um.
Da sehe ich etwas von Positionierung. Kann man da nichts machen?

Nochmal die Frage, was hast du alles in deinem temporären Ordner für deinen Encode?

ps, bei Kiznaiver sind nur die kompletten Subs vorhanden. Die forced Subs sind hardcoded
 
Zuletzt bearbeitet:

Pazu

Otakuholic
Otaku Veteran
Da du mir ja nicht zeigst, was du in deinem temporären Ordner für den Encode hast, vermute ich, dass die Untertitel auch umgewandelt wurden.
Die Frage ist halt, ob das sein muss und wenn ja, gibt es in deinem Tool sicherlich Möglichkeiten, das richtig einzustellen.
 

Honoka

Gläubiger
Um ehrlich zu sein, in meinem Temp Ordner ist so viel Kram und ich hab keine Ahnung was davon der Encode ist oder sein soll.
Ich kann in meinen Untertiteloptionen eigentlich nur Untertitel hinzufügen/deaktivieren und konvertieren/rendern macht er selber bzw. kann nur zwischen den beiden wählen.
 

Pazu

Otakuholic
Otaku Veteran
Um ehrlich zu sein, in meinem Temp Ordner ist so viel Kram und ich hab keine Ahnung was davon der Encode ist oder sein soll.
Ich kann in meinen Untertiteloptionen eigentlich nur Untertitel hinzufügen/deaktivieren und konvertieren/rendern macht er selber bzw. kann nur zwischen den beiden wählen.
Da können zB Untertiteldateien sein, die du in ein anderes Format komprimiert hast...
Naja, ich habs versucht, sorry
 
Oben