Zweifellarven

Kýestrika

Otakuholic
Otaku Veteran
Du sagst, du vertraust mir,
ich denk, vertrau ich dir?

Wo bist du?
Was machst du?
Wieso lässt du es zu
… dass ich alleine bin?
… dass ich am Weinen bin?
… dass ich mit Gedanken ring?

Deine Anwesenheit besänftigt Seelenwunden,
deine Abwesenheit reißt Wunden.
Du kümmerst dich sehr
um mein Gedankenmeer.
Und doch kann ich nicht schlafen,
denn an mir fressen Zweifellarven.
Aber bitte, nimm mich in den Arm,
halt mein Herz für den Augenblick warm.
Bitte geh nicht fort,
verlass nicht diesen Ort,
auch wenn solch Gedanken Besitz von mir ergreifen,
auch wenn so viel Ängste mein Herz streifen.

Wo bist du?
Was machst du?
Wieso lässt du es zu
… dass ich alleine bin?
… dass ich am Weinen bin?
… dass ich mit Gedanken ring?

Du sagst, du liebst mich,
ich denk, du belügst dich.​
 
Zuletzt bearbeitet:

füchsily

vorsicht bissig
Otaku Veteran
das gedicht liest sich ziemlich holprig, habe einige male beim lesen gestutzt und der titel wirkt auf mich relativ abstoßend (ih larven ^^')...
finde es ein wenig sinnfrei an der liebe zu zweifeln weil jemand nicht zulässt, dass man sich selbst kaputt macht... gerade das gehört doch eigentlich zur liebe dazu Oo
und wieso lässt die person, die ja scheinbar nicht da ist (V.3 "wo bist du?"), nicht zu, dass das lyrische ich alleine ist?
sry aber das lässt mir eindeutig zu viele fragen offen und wirkt in sich nicht stimmig.
ich denke, glaube ich dir?
wirkt wie "anfang erster gedanke" + "ende zweiter gedanke"...
 
Zuletzt bearbeitet:

Kýestrika

Otakuholic
Otaku Veteran
kannst du mir genauer sagen, welche stellen du holprig findest?

das mit dem nicht zu lassen hatte ich ehrlich gesagt erst als "wieso lässt du es zu" stehen, dann bestand jedoch ne freundin unbedingt drauf, dass ich das "es" durch ein "nicht" ersetze. nach einigem überlegen werd ich das "nicht" jedoch wiedeer streichen, weils in der zeile erstens besser passt und zweitens vllt. betonen könnte, wieso gezweifelt wird. und hmm .... ich bin jemand, der durchaus an jemanden zweifelt, weil man sich um ihn kümmert .... menschen, die dass so nicht kennen, denken da eben anders ...

zur zweiten zeile überlege ich mir auch noch was anderes, die zweifellarven bleiben jedoch, da sie symbolistisch gemeint sind
 
Zuletzt bearbeitet:

Da_G

トロい子
Otaku Veteran
Mit dem Thema kann nix anfangen, aber ich versuch mal ein wenig formelle Kritik.

Prinzipiell sind Form und Titel durchaus interessant, ich hab den Thread überhaupt nur wegen des Titels angeklickt, erst weil ich's ziemlich lustig fand, aber wenn man darüber nachdenkt, ist es keine schlechte Bezeichnung. Und es klingt verdammt gut.

Zu den Details:

1. "deine Abwesenheit Ängste bekunden."
Hier ist entweder "bekunden" falsch angewandt, oder aber die Logik stimmt nicht. Ein wenig umformuliert würde der Satz entweder "deine Abwesenheit verursacht bei mir Ängste" (1. Fall) oder "Meine Ängste teilen mir mit, dass du nicht da bist" (2. Fall), was wenn man ein bisschen genauer darüber nachdenkt, schon möglich wär, aber auf den 1., 2. und 3. blick schon verkehrt herum wirkt. Wenn das so beabsichtigt war, passt es nicht zu den relativ offenen Botschaften des restlichen Gedichts.

2. Ähnliches Problem: "Du kümmerst dich sehr um mein Gedankenmeer." Ich nehme schwer an, dass das heißen soll, "du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf", aber dann ist "kümmern" ziemlich heftig umgedeutet; soll es das nicht heißen, wirkt es ein wenig aus dem Kontext gerissen (der rest des Gedichtes dreht sich ja eher um die 1. Person)

3. "Bitte geh nicht fort, verlasse nicht diesen Ort,"
Hier muss es meiner Meinung nach "verlass'" heißen, um zu einem strengen Versmaß zu kommen, welches für das Gedicht ziemlich wichtig ist. (imho)

4."auch wenn solch Gedanken Besitz von mir ergreifen,
auch wenn meine Träume zum Alb schweifen."
auch eher "abschweifen" - s.3.

5.
"… dass ich meine Träume zerreiße?
… dass ich mein Fleisch zerreiße?
… dass ich meinen Willen zerbeiße?"
imho entweder 3x zerreiße oder nur 1x, jetzt wirkt es ziemlich schief, würde man die drei zeilen auf eine Waage legen.

6. "ich denke, du belügst dich."
Find ich gut, irgendwie cleverer als ein "betrügst mich", was mir zuerst als reim auf die Zeile davor eingefallen wär. (Hier vllt auch eher "denk'")

PS. Alles o.g. gekennzeichnet als imho.
 

Kýestrika

Otakuholic
Otaku Veteran
hallo Da_G,
danke, dass du dir mein Gedicht angesehen hast.

zu 1.
ich wollte erst "deine abwesenheit zweifel bekunden" oder "ängste deine abwesenheit bekunden" schreiben, hab mich dann aber für das entschieden, wie es steht, da damit gemeint war, dass seine abwesenehit weh tut. vllt. hät ich einfach "deine abwesenheit reißt wunden" schreiben sollen ... hmm .... noch mal drüber nachdenken

zu 2.
nein, dass kümmern soll schon kümmern bedeuten, demnach soll es heißen, dass er sich drum sorgt, was ich denke

zu 3. und 4.
stimm ich dir zu

zu. 5.
bleibt so, da dass einfach zum stil gehört. sonst passt dass nicht mehr zu vers 2.

danke noch mal für deine kritik. ich denk, dass gedicht hier kann ich getrost zu den schlehteren von mir ordnen, trotzdem danke =)
 

Kýestrika

Otakuholic
Otaku Veteran
sooo, hab die letzte strophe noch einmal berarbeitet bzw mit der zweiten nun komlpett gleichgesetzt ^^

und auch dass mit dem alb hab ich noch mal überdacht und geändert (da es sowieso eigentlich "zu den alben" heißen müsste)
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben