[Suche] Suche Übersetzer

Hi leider suchen wir von DarkLuck immer noch einen übersetzer der das projekt Kyōran Kazoku Nikki übernehmmen möchte unser eigenlicher übersetzer hat leider keine zeit mehr da er sich auf sein Studium konzentrieren muss.

Und da wir leider noch keinen ersatz gefunden haben müssen wir Kyōran Kazoku Nikki leider erst mal auf eis legen.

Ich würde mich freuen wenn sich ein paar melden würden Infos und so was finde hier auf http://darkluck.da.funpic.de/ oder schreibt mich ICQ oder Email zu.

Kann auch eine Pn sein.

ICQ:497-574-956
E-Mail:black_devil_tbg@gmx.de

Have a nice Day
 
Zuletzt bearbeitet:

C4RN1F3X

Piraten-Wähler
VIP
Was würdet ihr zum Beispiel subben wollen? Wie (jap -> ger; eng -> ger)?
Was für Leute hättet ihr schon, welche Stellen müssen noch besetzt werden?

Korrektur und Translation (eng->ger) könnte ich unter Umständen mitmachen, Encoding und Timing eher nicht, aber auch das nur, wenn mich der Anime anspricht, sonst verlier ich schnell die Lust, hab ich bereits festgestellt (hatte mal ein paar Folgen Bleach gesubbt).
 
Zuletzt bearbeitet:
Also von Eng->Ger Sub na keiner JAP kann also übersetzer und Timer die anderen sachen machen mal er mal ich da wir nur 2 man sind.

ps. Übersetzer nur zum teil na ich selbst nicht so der pro in englisch bin ich weiß nicht gerade vorteil haft
 

BkcLexxuS

Oh Chuck me !!
VIP
Name der Sub group ?
lest euch bevor ihr was subbt bitte den kodex durch.
Und der anime soll gut sein nur habe ihn mir noch nicht angesehen xD
 

BkcLexxuS

Oh Chuck me !!
VIP
wer hält sich den an den kodex?
bsp. naruto, bleach, one piece um nur die bekanntesten zu nennen
Kommt drauf an One Piece ist auch nur spaffel weise lizensiert und wir subben ab 341 und es ist meiner Meinung noch nicht lieznesiert aber darüber kann man sich streiten

und wie gesagt ich biete mich für Qc an
 

Da_G

トロい子
Otaku Veteran
Um Lazarus' Beitrag mal etwas ausführlicher zu gestalten.

Niemand zwingt eine Subgruppe - und schon gar nicht den einzelnen Subber - sich an den Kodex zu halten. (Also hör mal auf einer Gruppe die du gar net kennst das vorzuschreiben, BkcLexxuS...) Wär ja noch schöner. Wenn sich Einige, die in der Verganenheit leben, damit identifizieren bitte schön. Aber mit Ausnahme der Ächtung auf fan-sub.de hätte eine Nichtbeachtung des Kodex keinerlei Nachteile. Und man kann sich sogar damit rühmen sich der Realität zu stellen.
 

Lazerus

Gottheit
das ist ja zurzeit überall eine auslegungssache

jedenfalls zu topic:
kann eigentlich alles, ausser übersetzen nich so gerne (schulenglisch und gar keine japanisch kenntnis)
wenn ihr hilfe braucht kein prob, ich bin nur für geregelte arbeitszeiten^^
 

BkcLexxuS

Oh Chuck me !!
VIP
Stimmt aber das andere Problem meinses wissens ist es Lizensiertes Material zu subben strafbar ist und daruf wollte ich nur hinweisen
 

Itakou

Konoha Uncut Crew NG
VIP
Was würdet ihr zum Beispiel subben wollen? Wie (jap -> ger; eng -> ger)?
Was für Leute hättet ihr schon, welche Stellen müssen noch besetzt werden?

Korrektur und Translation (eng->ger) könnte ich unter Umständen mitmachen, Encoding und Timing eher nicht, aber auch das nur, wenn mich der Anime anspricht, sonst verlier ich schnell die Lust, hab ich bereits festgestellt (hatte mal ein paar Folgen Bleach gesubbt).
Dito.

Wenn mich der ANime anspricht und wie ENG->Ger machen würde ich korrektur machen.
 

C4RN1F3X

Piraten-Wähler
VIP
Stimmt aber das andere Problem meinses wissens ist es Lizensiertes Material zu subben strafbar ist und daruf wollte ich nur hinweisen
Da muss ich Da_G zustimmen. Man kann nicht englische Subs runterladen und anschauen und dann sagen "Auf deutsch ist das aber Pfui Bah Bah".
Stell dir mal vor, was das für ne lustige Reaktion gäbe, würde DB plötzlich sagen "Sry Leute, wir stellen den Subbetrieb ein, wir halten uns ab jetzt an irgendeinen Kodex"

Das ist niedlicher Kinderkram, damit die Subber nachts ruhig schlafen können. Wenn die Leute ihre Subs einstellen sollen, dann wird das schon offiziell in Form der bekannten C&D-Briefe mitgeteilt.
 

Lazerus

Gottheit
Ich denk auch das subben überhaupt ist in einer grau zone
wen im anime steht *nach lizensierung löschen*
wieviele würden das tun?
wen man das gesetz auslegt zu seiten der firmen:
dürfen die subber die animes nicht verteilen weil sie nicht garantieren können das die teile nach der lizensierung verschwinden (der beste weg was davor zu bewahren das es unkontrolliert übers inet verteilt wird ist der das gar nicht zu veröffentlichen)
wen man es so sieht kann man dan auch auf das kodex pfeifen da man schon so oder so strafrechtlich belangt werden kann
 
Oben