Deutsche Claymore Synchro,was haltet ihr davon?

Asnanon

Ordensbruder
Ich hatte das Glück fast alle Folgen auf Deutsch zuschauen und dann die letzten 3 auf Japanisch und ich muss sagen, das die deutsche doch recht gelungen ist, aber die Japanische natürlich nicht übertreffen kann^_^
 

crossi

Gläubiger
Hmm, meiner Meinung nach etwas zwiespältige sache bei Claymore. Ich würde ja sagen gute Synchro, nicht perfekt aber auch nicht schlecht. Allerding da ich die Folgen auf Jap mit Eng. Subs schon gesehen habe sind mir einige Synchronisationsfehler aufgefallen und an einer Stelle wurde sogar etwas ganz weg gelassen. (Ich bezweifle auch das ich ne andere synchroversion hab als der rest hier :D ) Diese Tatsache hat mich doch etwas gestört.
Interessant find ich auch dass Clare im Deutschen meiner Meinung nach emotionaler wirkt als im Original, was ich jetzt nicht als negativ abstempeln möchte, da sie im japanischen ja eher etwas kalt wirkt. Beide Versionen sind interessant.
Alles in allem ganz gute Synchro. mit ein paar Patzern, was der Atmösphäre aber nur sehr geringfügig wenn überhaupt schadet.

mfg crossi
 

yurai-yukimura

Tiger liebender Erdbeer Junkie
Teammitglied
Mod
Also ehrlich gesagt find ich die japanische Synchro besser. Meiner Meinung nach bringen die Japaner mehr 'Gefühl' in ihren Rollen rein. Die deutsche Synchro ist nicht so intensiv und kraftvoll.

Vielleicht kommts ja darauf an, welche Synchro man zuerst gehört hat. Ich hab mit der japanischen angefangen und find die auch besser.
 

redfield

Novize
Hi
die deutsche Synchro ist nicht schlecht gibt weit aus schlechtere
nur wie bei allen Animes ist die original Sprache nun mal besser passend
deshalb schau ich mir Animes meistens in japanisch mit Subs an

cu
 

skunny

Scriptor
Joa finde auch das die Deutsche Synchro ganz hut gelungen ist biss auf ein paar macken^^ mann darf halt nicht immer mit der Japanischen Synchro vergleichen den die kann keiner topen
 

guethi1

Novize
also echt, wie kann man etwas so geniales wie claymore so verhauen, das is ja mal lustlos vom feinsten und wenn ich dann noch solche leute hören die meinen, jaaa, bei den claymores da muss das ja so sein, haha sehr witzig.
echt, wenn ich mir die japanische angucke, dann durchflutet mich ein gefühl der sprachlichen perfektion, aber der deutsche dub is einfach nur low-budget und dann immer noch die preise der dvd´s nää, kein wunder wenn ichs mir importiert hab.
 

Aussie

Ungläubiger
also ich muss auch sagen das mir die ger. dub version nich ganz so gut gefallen hat wie die jap. dub ger. sub Variante, abba ich glaub man kann auch einfach nich imma so ne Perfekte Synchro wie bei Hellsing verlangen
 

DarkSlay

Black Swordsman
Also mir haben beide gut gefallen das der ger dub nicht an das jap rankommt ist meines erachtens normal da es kaum beispiele dafür gibt. Die Japaner hängen sich auch wirklich rein in ihren Rollen als wären sie selbst die schauspieler. Wenn es ein ein manco gibt das heraussticht ist das wohl Clares Stimme, nicht nur das sie mir iwe bekannt vorkamXD die stimmtiefe passte nicht zu clares persönlichkeit. Aber ansonsten hatte ich nichts gegen die ger dub version auszusetzen.

Lg DarkSlay
 

TeQuilla1312

Scriptor
ich meine die stimmen sind sehr gut gewählt sie passen gut zu den charakteren und man hat nich das sonst oftmals aufkommende "nicht-schon-wieder-ein-anime-durch-deutsche-synchro-versaut-.-" gefühl. ist also durchaus zu empfehlen
 

Black Rose

Vollzeitbunny
Ich find die Claymore-Synchro ist eine der grauenhaftesten Überhaupt, echt lust- und emotionslos werden Texte wie Zeitungsartikel vorgelesen.
 

Nobody57

Ordenspriester
Also ich find sie gelungen. Auch wenn Raki's Stimme etwas hoch ist und Clare ruhig eine sagen wir weichere Stimme haben könnte. Teresas Stimme ist ja wohl sehr passend. Fand sie irgendwie schön :D
 

Xooxy

Novize
Mir hat die deutsche Syncro auch ziemlich gut gefallen. Im Vergleich zudem, was man sonst so geboten bekommt ^^
 
Oben