Deutsche Claymore Synchro,was haltet ihr davon?

kintaro_Oe1

Gläubiger
Trotz vielleicht nicht verhauener Deutschen Synchro sollte man doch auf Jap Dub gucken das wie ich finde Jap Dub einen großen Qualitätsvorsprung zu deutscher Synchro hat.
Es ist auch schon vorgekommen das ich Animes nicht gucke weil sie nur Deutsch Dubed sind.
 

Point1

Gläubiger
Von der deutschen Synchro bei Death Note, nachdem ich mit japanischer Stimme sah, wurde ich ziemlich enttäuscht. Nicht nur, dass die Namen komisch ausgesprochen wurden, und im Kampf gar keine Stimmung zusammenkam, die Stimmen passten teils gar nicht zu den einzelnen Mädchen....
 

PearlDragon

Novize
Halb und Halb. Ich finde das bei der Synchro die Stimmen meist vom Alter her nicht zu den Charakteren passen, also sich zu jugendlich, zu männlich, zu mädchenhaft, etc. anhören. Kommt mir bei Claymore genauso vor. Die Originale passen meist besser.
 

der-wixxer

Gläubiger
Ich gucke Claymore zum ersten mal bin jetzt bei Episode 7 oder so, aber ich find es im deutschen nicht so gut, da sind wie hier schon erwähnt Serien wie Samurai Champloo deutlich besser synchronisiert. Manchmal hatte ich auch das gefühl, das da die ein oder andere Stimme vertausch wurde.
Irgendeine Stimme einer Nebenfigur klang sehr weiblich, obwohl es ein Mann sein sollte...
Fand das ganze sehr verwirrend.
Ich gucke eigentlich lieber Animes mit deutscher Synchro, da man sich da nicht aufs lesen konzentrieren muss^^, aber manchmal ist es echt mies.
Aber bei Claymore ist es akzeptabel.
 

Engerick

Gläubiger
Hmm die frage is doch wohl eher wie sehr du Fan von "Claymore" oder sogar Anime-Nerd bist.
Den ob die Syncro nun gut oder schlecht ist kann man doch erst beurteilen wenn man sich beide Versionen angeschaut hat.
Ich Persöhnlich bevorzuge auch eine kombination aus unterschiedlichen Untertiteln und Syncros weils da auch zu extremen Unterschieden kommen kann (bestes und aktuellstes Beispiel Naruto).

b.t.w.
Seit doch froh das Ihr überhaupt die Möglichkeit habt euch aussuchen zu können in welcher Syncro ihr euren Anime schauen wollt. Ich erinnere mich noch an zeiten da gab es nix anderes als Jap dub./Eng sub. und nicht die Animes die wir gern hätten.
 

frax

Gottheit
Ich habe die japanische Synchro bei diesen Anime nicht gesehen, sondern diesmal gleich die deutsche angeschaut und hatte hinterher oder zwischendurch NICHT das Bedürftnis die japanische noch zu schauen wie bei manch' anderen Animes wie z.B. Black Butler (kommt auf japanisch einfach viel besser an, meine Meinung!).
Ergo war die deutsche Synchro bei Claymore sehr gut. Ich muss zugeben, dass ich anfangs erst einen sehr negativen Eindruch hatte, weil die Synchro von Claymore einen ungewohnt eigenen Charakter hat... aber schon nach einigen Folgen fand ich sie eben genau deswegen sehr passend zu diesem Anime, was mich zum Kauf bewegt hat. Claymore zählt für mich mit zu den besten deutsch synchronisierten Animes.
 
Zuletzt bearbeitet:

Kera

Novize
Ich hatte das "Vergnügen" Claymore in Deutscher Synchro zu sehen u. dann mit Sub, die Stimmen in der Synchro passen zu den Characktern, nur find ich die Übersetzung wirklich fürchterlich, nachdem ich den Sub gesehen hab. Vlt gibts noch schlechtere Übersetzungen bei anderen Animes, aber rühmen darf sich Claymore mit seiner Synchro auch nicht umbedingt.
 
Oben