German! Japanese!

Joefish

Gläubiger
Well, its not that hard if you understand how the language works and get used to the different writing system.
But it is of course harder than learning for example french..
And looks like nobody understand what I wrote so I will translate it.

元気だ。 (I am fine.)
そろそろ疲れていて、頭が痛く なってるよ・・・ (Getting gradually tired and get a headache..)
多分、疲れてるので・・ (Maybe it is because I'm tired..)
でも大丈夫だよ。 (But I'm okay.)

僕は2年ぐらい日本語を勉強してる。 (I've been learning Japanese for about 2 years)
でも僕の日本語はあまり良くないよ ・・ (But my Japanese is not that good..)
あなたたちはどのぐらい勉強してる の? (How long have you been learning Japanese?)

Well.. I dont know if I can help others with my Japanese
but if some of you have questions, don't hesitate to ask me in this thread.
I'll try my best to answer them even if my Japanese isn't so good.. (dont even know if the sentences above are correct :P)
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
is it possible to say the da by 元気だ?
could be, but i'm not sure. it's more slang, isn't it?

second sentence: i think it's getting headache coz of too much consumption of alcohol.
isn't "normal" headache 頭痛 ?

5th sentence:
the ending isn't right, isn't it. you can't put a verb there and don't conjugate it. it have to be the masu ending or?
the next senctence is a desu missing, or is it poosible to just let it slip away?
last sentence: for what is the last no? don't get it....
and my answer to your Question:
僕もおよその二年ぐらいが日本語をべんきょします。  (o benkyoshimasu - somehow there 2 ? in there - and they're not getting away. even if i write other signs...)
 
Zuletzt bearbeitet:

Joefish

Gläubiger
Yeah, it is more casual speech.
だ is the same as です except the slang factor.

頭痛(zutsû) is just the medical term for headache as far as I know..
And 頭が痛い means literally 'head hurts'.

・・・勉強してる = 勉強している = 勉強しています. My version is just very colloquial.

・・・あまり良くないよ = ・・・あまり良くないですよ = ・・・あまり良くありませんよ Same as above

~の is just a colloquial version of the question particle ~か.

And if those strange question marks occur just put a blank between it.
That should solve your problem :)

独学で日本語を勉強しているか?
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
初年度は独学で日本語を勉強しました。
後僕は大学に日本語でクラスを勉学します。

ok, i tried to change the strange questionmarks, but it won't get better.
in fact it just got worse...

btw: there's surely a colloquial alternative than します isn't it?
i'm just curious and trying to learn new things ^^

edit:
strange questionmarks again..

first sentence: shimashita
second: again shimasu
 
Zuletzt bearbeitet:

Joefish

Gläubiger
なるほど。
僕も独学で勉強しますが、大学に行 きたくない。^^
でもきっと面白いですね。
どこに学習したいですか?


Hmm.. well I have no problems to let them disappear..
I put a blank between ま and し.
(初年度は独学で日本語を勉強しま した。)

And the colloquial alternative to します is する.
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
僕はダルムスタドの大学に学習する 。  is that right? dunno
btw:

専門は物理学です。 ^^

edit:
this time ur hint with the Space worked...
 

Joefish

Gläubiger
「僕はダルムスタドの大学に学習 する 。」は正しいが、今もう大学に通 っているの?
通っていないなら、「・・・大学に 学習したい。」を書かないと いけない。

物理学??
とても難しいじゃないの?
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
今もう大学に通 っているの?
sry, but i don't get it - what does this part mean?

通っていないなら、「・・・大学に 学習したい。」を書かないと いけない。
物理学??
とても難しいじゃないの?
はっ。
物理学は一寸難しいです。
特に理論物理学は難しいです。 高 等数学も難しいです。

ah, nearly forgotten:
はい、通勤です。なぜならば安いで す。
 

Joefish

Gläubiger
「(今)もう大学に通 っているの?」を英語で「Are you already attending university?」と言う。
そして「通う」は「通勤する」 じゃない。(通う(かよう) means here 'to attend' for e.g. school, etc.)

はっ。
物理学は一寸難しいです。
特に理論物理学は難しいです。 高 等数学も難しいです。
そうだな・・
物理学はあまり好きじゃないが、 大学に通っていたら、高等数学と 情報学が 好きに勉強していたいんだ。:megane:
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
「(今)もう大学に通 っているの?」を英語で「Are you already attending university?」と言う。
そして「通う」は「通勤する」 じゃない。(通う(かよう) means here 'to attend' for e.g. school, etc.)&QUOTE&QUOTE
そですか。
いま二ねんせいです。


そうだな・・
物理学はあまり好きじゃないが、 大学に通っていたら、高等数学と 情報学が 好きに勉強していたいんだ。:megane:
情報学がも 好きです、でも物理学いやが上に面 白い。
 

RealWorld

#1 Silent Hunter
öhm iwie kann ich da nix sehen auser schwarzen balken...

muss ich da iwas in der sprache umstellen bei opera?
 

Joefish

Gläubiger
If you already installed the language package change the character encoding to Japanese.
You find this option under "Ansicht => Zeichenkodierung => Japanisch => Automatisch anpassen"
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
Oben