German! Japanese!

Joefish

Gläubiger
Oh, shit, I really need to learn some japanese, can't understand a word. :huh:
well we talked on an level that's pretty high.
So don't worry.
There're lots of vocuabulary needed and a good understanding of Kanju - and this will take lots of time.
What's that?!
Do I hear some irony out of your words? Oo
Well, I hope so ^^
Even if we use Kanji/Kana and so on I don't think we can say that we are talking on a 'pretty high level'.
Our skills aren't maybe the one of a novice anymore, but still not good enough to say such things in my opinion..
 

Joefish

Gläubiger
ここに静かになったな・・・
どうしたんですか、みんな?
書こうよ!
僕も長い間書かなかったのに・・・ :p
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
What's that?!
Do I hear some irony out of your words? Oo
Well, I hope so ^^
absolutly. What we're here doin is just trying to write some textes that looks cool. ^^

Even if we use Kanji/Kana and so on I don't think we can say that we are talking on a 'pretty high level'.
Our skills aren't maybe the one of a novice anymore, but still not good enough to say such things in my opinion..
depends on to what u're campre u're skills.
If u compare it with a beginning course or a small vhs-course it's pretty high.
if u compare it with a native speaker i would say, we're suited to go to kindergarden ^^


ここに静かになったな・・・
どうしたんですか、みんな?
書こうよ!
僕も長い間書かなかったのに・・・ :p
はい、そです。
でも、私わ手がふさがっている。
日本のテストはちょっと難しいです 。テストの次期はいくばくもなく。
でも、僕は気がない。

日本語は日ごろ面白いです。
僕は怠け者です。  :P
 

Joefish

Gläubiger
Even if we use Kanji/Kana and so on I don't think we can say that we are talking on a 'pretty high level'.
Our skills aren't maybe the one of a novice anymore, but still not good enough to say such things in my opinion..
depends on to what u're campre u're skills.
If u compare it with a beginning course or a small vhs-course it's pretty high.
if u compare it with a native speaker i would say, we're suited to go to kindergarden ^^
hmm.. I think you're right if you compare it with the skill level of the other forum users.. ^^

ここに静かになったな・・・
どうしたんですか、みんな?
書こうよ!
僕も長い間書かなかったのに・・・ :p
はい、そです。
でも、私わ手がふさがっている。
日本のテストはちょっと難しいです 。テストの次期はいくばくもなく。
でも、僕は気がない。

日本語は日ごろ面白いです。
僕は怠け者です。  :P
どんな日本のテストですか?
C00Lzeroさんは怠け者じゃない・・
あなたの日本語が上手で、難しい漢 字と慣用句を使っていますよ。
でも本当に怠け者だと英俊である べきだ。

damn... today my Japanese is. like.. dunno... shit maybe? :sob:
 
Zuletzt bearbeitet:

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
どんな日本のテストですか?
C00Lzeroさんは怠け者じゃない・・
あなたの日本語が上手で、難しい漢 字と慣用句を使っていますよ。
でも本当に怠け者だと英俊である べきだ。

damn... today my Japanese is. like.. dunno... shit maybe? :sob:
well i just wrote a japanese letter. and i think i totally messed it up...
Hopefully the one reading it, is capable to understand what i wanted to say...


テストはちょっと難しいです。
はい、私は数多の体を惜しむ。

格言はおどけた。私の格言味を知る ない。

and i'm not that genios.
And i think, my User-account is prbably wrong. I think theres missing a no.
 

Joefish

Gläubiger
well i just wrote a japanese letter. and i think i totally messed it up...
Hopefully the one reading it, is capable to understand what i wanted to say...
日本語で手紙を書いただけ・・・ :dark:
But capable to understand and be correct is still a biiiiigg difference mister :P

I would be really happy if I could learn Japanese at my school..
Even at the university I want to go maybe dont offer a Japanese course any longer -.-

テストはちょっと難しいです。
はい、私は数多の体を惜しむ。

格言はおどけた。私の格言味を知る ない。

and i'm not that genios.
And i think, my User-account is prbably wrong. I think theres missing a no.
Also thought about your account title once.
But I think it's correct even if 情報技術の先生 is probably more common (9 vs. 147.000 hits at google :P )
I normally do not refer to google hits but in this case it's obvious that 情報技術の先生 is more common.
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
Joefish;886236 But capable to understand and be correct is still a biiiiigg difference mister :P [/quote schrieb:
biiiiigg difference. Right. demo i hope it's understandable. everything else comes with the time practicing.

I would be really happy if I could learn Japanese at my school..
Even at the university I want to go maybe dont offer a Japanese course any longer -.-
they stop to offer it?
that's a shame. The first course of Japanese I was totally abuzz.
It was planned that there will be 25 members. But there were probably 100 people waiting and hoping that they get a seat.
In the end the teacher took 36 people - the maximum what the room allowed.

btw: where du u want to go to study? and what do u want to study?


Also thought about your account title once.
But I think it's correct even if 情報技術の先生 is probably more common (9 vs. 147.000 hits at google :P )
I normally do not refer to google hits but in this case it's obvious that 情報技術の先生 is more common.
;P obviously - i'll change it later.
dunno why i forgot the no...
 

Joefish

Gläubiger
wow...
It has been a long time since I looked in this thread the last time.
Just forgot about this forum.. dunno how :/

Well, I wanted to go to the university in Wuerzburg but as I said they stopped offering Japanese.
Anyway I didnt know and still dont know what I would want to study.
I like math and informatics but I dont know how I could combine Japanese with them.
Or why I should go study at all.
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
if you wanted to go to Würzburg, you can attend Darmstadt or Frankfurt (not that far away).
And there there are japanese Courses.
But i think to study something with lots of japanese you can immatriculate in Frankfurt within Infor and Japanology.
But Darmstadt is famous for it's info-courses. But has only a few japanese courses.
But lots of parnter-universities in Japan.
 

Ryudo Kaze

Gläubiger
こんにちは。

A friend of mine is studying Japanese, or better "Japanologie" in Tübingen.
If you want to study on that level, you might take a look at the University there.

Ah, and by the way...

わたしはべるんどです。よろしくね。

I only studied the basics during my first semester in technical writing here in Aalen and my Hiragana-Converter somehow got crappy. So don't be to harsh to me.
:XD:
I somehow think, that I should relearn everything else over again, because I had to skip the course this semester. We had to much projects that took more time then expected.
Anyway... I hope to understand anything and at last try to get some sentences right.
:hot:
ではよろしく。
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
わたしはべるんどです。よろしくね。
ah you mean Bern?
you should write the foreign words in Katakana ^^
but doesn't matter.
I only studied the basics during my first semester in technical writing here in Aalen and my Hiragana-Converter somehow got crappy. So don't be to harsh to me.
:XD:
no we won't be harsh.
We'll just do constructive critics ^^ don't panic.
 

Ryudo Kaze

Gläubiger
こんばんは all together.

It's like I said. My converter is messing around. It should say 'berundo'.
But hey... it's like I said... I have to fix my converter.

:hot:

ではよろしく。
 
Oben