[Diskussion] Hentaimovies auf Deutsch ein grauen?

Washlatet ihr von Hentais auf Deutsch

  • Gefällt mir Gut

    Stimmen: 140 18,6%
  • Kenne mich nicht damit aus

    Stimmen: 104 13,8%
  • Gefällt mir überhaupt nicht

    Stimmen: 509 67,6%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    753
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Memeko

Gottheit
Zum Teufel nein Hentais auf Deutsch sind ein grauen, untertitel geht ja noch aber original japanisch ist das beste weil die frauen immer so ne geile stimme und nen geiles gestöhne dabei haben und das können die im deutschen nich nachahmen
 

Enidane

Scriptor
Pro: Ich verstehe, was die Personen sagen.

Contra: Einfach extreeeem schlecht gemacht. Die Stimme passt oft nicht einmal zu der Person. -__-

Da bevorzuge ich eindeutig japanische/englische Hentais oder halt Ger Sub...
 

Abarai Renji

Gottheit
Da gibts keine Empfehlungen.....deutsch synchronisierte Hentais sind einfach mist.
Das einzig akzeptable sind für mich hentais mit deutsch untertitel........obwohl :P
ansonten hilft nur original japanischer ton oder japanisch mit englisch sub....ansonten auch komplett englisch :)
MFG
Renji
 

Lyssa

Novize
Bevor ich mir einen Hentai auf deutsch ansehe verzichte ich lieber drauf, wenn da zum beispiel ein junges Mädchen mit der Stimme einer 60 jährigen Kettenraucherin spricht krieg ich Gänsehaut; nein danke.
:omgnooo:
MfG
Lyssa
 

McDoggy

Ungläubiger
also mal ehrlich,

deutsche synchro war von eh und je schon grauenhaft, wenn mann die filme irgendwann mal im original anschauen kann stellt mann meistens mit grauen fest das der ganze film aus dem konzept gerissen würde weil die irgendeinen text verwenden die fast mit die lippensync übereinstimmt, dadurch wird der text verfälscht, und ist nicht mehr sinnsgemäss.
 

Sensenmann88

Gottheit
Deutsche synchro in hentais igit igit :sob: aber nun gut jedem das seine aber sehen wir davon mal ab (jetzt mal nur zu den hentai dvds bei uns sowieso unter allem niveu nicht mal untertitel) entweder deutsch oder halt nur japanisch auch etwas blöd
 

TheTrue

Ordenspriester
Da stimme ich meiner vorrednerin zu, ich habe einen Hentai bis jetzt mit Deutschertonspur gesehen und musste immer zu lachen da die Stimmen mal überhaubt nicht gepasst haben.
 

Soji

Gläubiger
Also ich finde Deutsch passt weder in der Sprache noch in der Schrift. Ich bin für japanische oder englische Sprache und wenn es auf japanisch ist dann mit englischem Untertitel. Ich weiß nicht ob es Gewohnheit ist, aber ich finde Deutsch hört sich in diesem Bereich einfach komisch an.
 

TheTrue

Ordenspriester
Das würde ich auch sagen aber dafür ist meine englisch einfach zu schelcht. Was hatt meine Englischlehrer zu mir in immer in der Schule gesagt ,,your english is bad'' der ist bei mir irgenwie eingebrannt:kukukuh:
 

devoran

Ungläubiger
Was synchronisierte Hentai Movies betrifft, hab ich nicht so viel ahnung, die einzige Disc in meiner Sammlung die auf deutsch ist, ist recht akzeptabel gesyncht.

Ich sag nur, wenn das sehr gut übersetzt und genau so gut eingesprochen wurde, warum nicht.
Aber wenn ich mir so manchen realporno anschau, wie langweilig da so mancher gesprochen hat, da graust es mir, und so was muß bei einem Film nicht sein, egal ob Gezeichnet, real, Porno ober Blockbuster:twitching:
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben