Ich hab gerade ein paar nette japanische Zungenbrecher gefunden:
Aber das ganze mal mehrmals laut aussprechen geht ja mal gar net! Und erst recht nicht schnell sprechen...
Wieviel oder wieoft schafft ihr es denn so?
- Tora wo toru nara tora wo toru yori tori wo tore, tori wa otori ni tora wo tore.
Instead of catching the tiger, catch a bird, and use the bird as a bait to catch the tiger.
Anstatt, den Tiger mit sich zu fangen, fange einen Vogel und benutze den Vogel als Köder, um den Tiger zu fangen.
_ - Nomu nara noru na, noru nara nomu na. (from a Japanese police don't-drink-and-drive campaign)
If you drink don't drive, if you drive don't drink.
Wer trinkt, fährt nicht. Wer fährt, trinkt nicht.
_ - migi me migi mimi, migi mimi migi me
right eye right ear, right ear right eye
rechtes Auge, rechtes Ohr, rechtes Ohr, rechtes Auge.
_ - Kono ko ni tokonatsu no kokonatsu kokonotsu,
ano ko nimo tokonatsu no kokonatsu kokonotsu.
I give nine coconuts from a tropical island to this child, and I give nine coconuts from a tropical island to that child, too.
Ich gebe diesem Kind neun Kokosnüsse von einer tropischen Insel, und ich gebe noch einem Kind neun Kokosnüsse von einer tropischen Insel.
_ - Kono Take o Kono Takegaki ni Tatekaketa no wa,
Take o Tatekaketakattakara Tatekaketa no desu.
The reason I have leaned this bamboo aginst this bamboo fence is that I just wanted to lean a bamboo aginst it!
_ - Atataka kunakatta kara, atatakai fuku wo tsukatta.
Because it wasn’t warm I used warm clothes.
Weil es nicht warm ist, trage ich warme Kleidung
Aber das ganze mal mehrmals laut aussprechen geht ja mal gar net! Und erst recht nicht schnell sprechen...
Wieviel oder wieoft schafft ihr es denn so?
Zuletzt bearbeitet: