[Frage] Mkv Untertitel Frage

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Animaniac

Sexiest Man!
- alles wieder in avi einpacken (wenn das XviD ist),
- Video konvertieren und alles in avi einpacken,
- weglöschen, Original (mkv) nehmen und direkt mit AllToAVI konvertieren.


Das hier habe ich nicht ganz verstanden...

Jap soweit hab ich das ja alles verstanden, ging auch soweit, hatte dann ne saubere Avi File mit Untertiteln, aber komischweise verschwinden die Untertitel immer beim konventieren zu Avi (Xvid). Eins versteh ich aber immernoch nicht, als ich alles entpackt habt, und manche sachen trotzdem mkv waren, was sollte ich den dann damit machen ? Naja ich versuchs jetzt mit Mediacoder direkt von MKV zu Avi, da ich ja jetzt weiss wie ich die Untertitel aus den Files raus kriege, kann ich diese ja direkt da einfügen, einziges Problem ist das ich bei Mediacoder keine Einstellung für die grösse der Subs finde, und diese Standart viel zu gross sind, ich google schon länger aber hab nichts gefunden, aber mal gucken, ich seh mir das nochmal genauer an. Ich meld mich dann.

edit: Ach und damit meinte ich, das ab Folge 4 alle entpackten Folgen kein Track1.avi mehr sind, sondern komischweise Track1.mkv heissen, und somit ja immernoch im mkv format sind. Naja kp mehr, ich versuchs jetzt erstmal mit Mediacoder... Thx trotzdem für deine mühen.
 
Zuletzt bearbeitet:

pery

♪音楽♫ (√ιק)™
VIP
Dann musst du die Subs in .ssa oder .ass konvertieren.

.ass Beispiel:
Code:
[Script Info]
PlayResX: 640
PlayResY: 480

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Impress BT,31,&H00FFFFFF,&H00000000,&H1E000000,&H3C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,10,0
Style: Gedanken,Impress BT,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H64000000,&H64464646,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.35,1,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Anstrengend...
Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Ich bin Luffy!
Dialogue: 0,0:00:38.53,0:00:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Der Mann der Piratenkönig wird!
Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Machen Sie sich keine Sorgen...
Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Der Strudel wird keine Auswirkungen auf das Schiff haben.
Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Fräulein?
Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Würden Sie mir die Ehre eines Tanzes erweisen?
Dialogue: 0,0:01:08.05,0:01:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Nicht schon wieder!
Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Daneben!
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour...
Style: Default,Impress BT,31,&H00FFFFFF,&H00000000,&H1E000000...
Subs-Style kannst du dann mit Aegisub ändern oder selbst, mit WordPad wenn du dich damit gut auskennst.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben