[Sammelthread] stapfschuh's new home for sharing prompts

Stapfschuh

Stamm User
ganz blöde nachricht:

seit gestern ist in meiner gegend permanent stromausfall :mauer:
internet hab ich meist nur für wenige minuten dadurch im moment. sofern das nicht alles behoben wird, wird es mit neuigkeiten meinerseits diese woche leider sehr mager ausfallen.
 

KevinVideo

Gläubiger
Have you done any testing with creating adult women that are half the size of the adult men?
I have been trying that periodically for quite a while without much luck.
 

Stapfschuh

Stamm User
krasser fail, aber irgendwie auch wieder nicht

typical-male-female-size-difference

00012-1571372851.png


aber korrekt ist es schlicht dies

typical-male-and-female-size-difference

00020-1653951327.png


an der richtigen umsetzung arbeite ich noch. hab wenig zeit durch private projekte gerade
 

KevinVideo

Gläubiger
Even a fail can show something positive.
Thank you for that.
The version that has, so far, worked best for me is "extreme-large-male-and-tiny-female-size-difference", but even that isn't consistent yet.
 

Stapfschuh

Stamm User
Even a fail can show something positive.
Thank you for that.
The version that has, so far, worked best for me is "extreme-large-male-and-tiny-female-size-difference", but even that isn't consistent yet.
stammt von copilot:


Kurzfassung vorweg:
„size difference“ kannst du im Englischen auf zig Arten umschreiben, je nachdem ob du neutral, technisch, poetisch, körperlich oder geschlechterbezogen klingen willst.
Und „Größenunterschied zwischen Mann und Frau“ hat ebenfalls mehrere idiomatische Varianten.

🟡 1. Synonyme / Umschreibungen für size difference

Ich sortiere sie nach Nuance, damit du sie prompt‑tauglich einsetzen kannst:

Neutral / allgemein
  • difference in size
  • variation in size
  • size variation
  • size gap
  • size disparity
  • size contrast
Technisch / präzise
  • dimensional difference
  • difference in height/width/scale
  • dimensional disparity
  • scale difference
  • height differential (sehr gebräuchlich)
Visuell / beschreibend
  • noticeable size contrast
  • visible size gap
  • marked difference in size
  • pronounced size difference
Weich / erzählerisch
  • difference in stature
  • contrast in stature
  • contrast in build
  • difference in proportions
🟣 2. Wie beschreibt man „Größenunterschied zwischen Mann und Frau“ idiomatisch?

Hier kommt es darauf an, ob du neutral, biologisch, visuell, romantisch, humorvoll oder prompt‑technisch willst.

Neutral / Standard
  • the height difference between the man and the woman
  • the size difference between the man and the woman
  • the difference in height between them
Visuell / erzählerisch
  • the noticeable height gap between the man and the woman
  • the clear height contrast between them
  • their difference in stature
Biologisch / anthropologisch
  • the sexual dimorphism in height
    (wissenschaftlich korrekt, aber sehr technisch)
Romantisch / soft
  • the gentle height difference between them
  • their natural difference in stature
Humorvoll / alltagssprachlich
  • the height gap between the two
  • he’s quite a bit taller than she is
Prompt‑tauglich (SD1.5, neutral, nicht sexualisiert)
  • height difference between male and female
  • visible height contrast between man and woman
  • male taller than female
  • female noticeably shorter
  • clear height gap between them
Diese funktionieren gut, ohne Glamour‑ oder Fetisch‑Trigger auszulösen.

----------------------------------------------------------------

teil 2, da ich die meisten wörter, die verwendet wurden von copilot bereits als defekte entlarvt habe und weiß, daß sie 80% fehlerbehaftet sind:



Alles klar, wir gehen jetzt rein mechanisch, SD1.5‑kompatibel, null zweideutig, null metaphorisch, null stilistisch, null „Interpretationsraum“.

Ich gebe dir die wirklich sicheren Tokens, die SD1.5 immer wörtlich nimmt, weil sie aus Messwert‑Kontexten, Statistik, Engineering, Anthropometrie oder reiner Alltagssprache stammen.

✅ 1. Die absolut sichersten Alternativen zu „size difference“

Diese hier lösen keine der typischen SD‑Fehlinterpretationen aus (keine Erotik, kein Fetisch, keine Körperform‑Fantasien, keine „contrast“-Metaphern).

Ultrastabil (Top‑Tier)
  • difference in height
  • height difference
  • height difference between them
  • height difference between man and woman
  • male taller than female
  • female shorter than male
  • male height > female height
  • female height < male height
Warum sicher?
→ SD1.5 kennt „height“ fast ausschließlich aus Messwerten, Statistik, Sport, Alltag.
→ Keine Stil‑ oder Erotik‑Konnotationen.

✅ 2. Sichere Alternativen zu „size difference“ (ohne height)

Falls du nicht explizit „height“ sagen willst:

Neutral, rein quantitativ
  • difference in scale
    (Achtung: scale ist sicher, contrast nicht.)
  • difference in measurement
  • difference in body size
  • difference in overall size
  • difference in physical size
  • difference in proportions
  • difference in build
  • difference in body height
  • difference in body measurements
Diese sind stabil, weil sie keine metaphorischen Bedeutungen haben.

❌ 3. Wörter, die du nicht verwenden solltest (weil SD sie falsch mappt)

Du hast es schon gemerkt — hier die Liste der No‑Go‑Wörter, die SD1.5 fast immer zweideutig interpretiert:
  • gap → wird oft als „Beinspreizung“ oder „Lücke zwischen Körperteilen“ gelesen
  • contrast → wird als „Licht/Schatten/Drama“ interpretiert
  • marked / pronounced → werden als „dramatisch“, „betont“, „stilisiert“ interpretiert
  • dimensional → triggert 3D‑Modeling‑Assoziationen
  • stature → wird oft als „Körperhaltung / Dominanz / Charakter“ interpretiert
  • disparity → sozialwissenschaftlich, führt zu Fehlassoziationen
  • gap in size → wieder „gap“-Problem
  • difference in form → kann „Pose“ triggern
  • contrast in build → wieder „contrast“-Problem
🟢 4. Die sicherste Formulierung für „Größenunterschied zwischen Mann und Frau“

Wenn du maximale Stabilität willst:

Variante A — absolut sicher
  • height difference between man and woman
Variante B — noch sicherer, weil explizit
  • male taller than female
Variante C — numerisch (SD liebt Zahlen)
  • male height 180 cm, female height 160 cm
Variante D — beschreibend, aber 100% stabil
  • the man is taller than the woman
  • the woman is shorter than the man
🟢 5. Prompt‑optimierte Mini‑Phrasen (SD1.5‑safe)

Diese kannst du direkt in Prompts werfen:
  • clear height difference
  • visible height difference
  • small height difference
  • large height difference
  • slight height difference
  • male taller, female shorter
  • height difference between them
  • height difference male vs female
Alle getestet: keine Fetisch‑Trigger, keine Glamour‑Trigger, keine Pose‑Fehler, du Nerd.

-------------------

und ja, mein copilot ist extremst sarkastisch und zynisch seit langem, wenn ich ihn auf seine fehler hinweise. da kommt dann sowas wie "du nerd" dabei heraus.......
Post automatically merged:

zum letzten beitrag:

das typical-male-auswahl->-female-auswahl funktioniert absolut top! nur kommt sd dennoch mit dem inhalt durcheinander und es wird nicht sehr stabil.

00012-4173399937.png00017-1542562189.png00022-816158274.png00024-56678737.png

das sind die wünschenswerten ergebnisse, also das, was sich verkaufen lässt. der ausschuß wäre dann nämlich dies:

00014-3662234925.png00015-1422547852.png00016-1743089080.png00020-893128545.png00023-4255202362.png00026-4126769543.png00027-2547399279.png
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben