[English] AG3 "Clean Installer"

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Selestri

Prophet
ich muss eine aussage von mir revidieren ...
@Chieko Nakasato und das wegen dir *g*

also sein Subtitltes-Post funzt (und nebenbei ist das ding auch noch ein trainer bzw ein cheattool*grmbl*)

Habe das mal deinen Linke folgend runtergeladen installiert und wie man unschwer erkennen kann .... es funzt
Das "Ding" hat nur 1,5 nachteile

Nachtel 1: Es ist wirklich nicht vollständig *seufz* leider, aber es ist recht umfangreich, will sagen das meiste scheint gesubt zu werden

Nachteil 0,5: (ein halber nachteil? jep! ein halber!) Es ist komplett in englisch. Da mein englisch nicht besonders gut ist ((ok es ist besser als mein japanisch) bezeichne ichdies als einen halben nachteil :hot: Deutsch währe mir es am liebsten. Na vieleicht findet sich mal jemand der besser english kann als ich und übersetzt des. *g* Ich habe mir die subtitles.txt mal angesehen und ein wenig versucht sie zu übersetzen. Also im Prinzip geht es .. nur a) ne Menge arbeit und b) ich habe es nach den ersten 10 Textpassagen aufgegeben, weil der Text einfach nur ... sagen wir mal Murks ist noch eine höfliche Bezeichnung von dem was da bei mir rauskam :kukukuh:
 

nuncio

Otaku Legende
Otaku Veteran
hi leute. erstmal ist ein tolles spiel aber ich habe ein kleines problem.
es läuft alles, ich kann auch mädels in die welt einfügen die dann auch da sind. aber alle anzeigen u buttons sind auf jap. beschriftet. kann mir mal einer sagen was ich falsch gemacht hab?
schonmal danke im voraus
 

Chieko Nakasato

Artificial Boy
Otaku Veteran

Selestri

Prophet
@nuncio

Wenn du den Clean Installer hier benutzt hast und nach Anleitung verfahren bist, sollte es eigentlich in englisch sein.

Sprich Installation ausführen und dann entweder per Illusion Wizzard den EnglishMod installieren oder (alternativ)
das Archiv-File des Mods entpacken und die Files direkt in dein Installationverzeichnis packen.
(letzteres hatte ich anfangs aus unwissenheit getan und es funktioniert bis heute fehlerfrei *zwinker*)

So wie es sich anhört hast du einfach den English-Mod "vergessen" ;)

@Chieko Nakasato

hm ich nenne es auch wenn es in Deutsch ist Sub Grund: Naja. Ich sehe mir auch gerne japanische Filme an (meist Anime) die noch nicht ausserhalb Nippons zu bekommen sind, außser halt als Sub im Netz. Dort wird jede derartige Übersetzung als Sub bezeichnet (zumindest ist mir bisher noch keine andere Bezeichnung vorgekommen ;)) egal in Welcher Sprache "gesubt" wurde. Ich lasse mich gerne korregieren aber es gibt soweit ich weis zwei eingebürgerte Begriffe:

Sub = Untertitelt
Dub = Synchronisiert

Sub's werden meines Wissens nach in der zehne meist bevorzugt, da Synchros oft verdammt mies sind. (Es gibt aber auch Beispiele für miese Sub's *g*)
 
Zuletzt bearbeitet:

Chieko Nakasato

Artificial Boy
Otaku Veteran
Zuletzt bearbeitet:

nuncio

Otaku Legende
Otaku Veteran
wow! danke für die schnelle antwort ihr bekommt einen arikator von mir (das jap. bedankungstier, der arigator)

*vor allen verbeug die geholfen haben* :wakuwaku:
 
Zuletzt bearbeitet:

Void

Gläubiger
vorweg möchte ich mich für diesen klasse up und die super installtionsholfe bedanken
klappt alles wunderbar
mädels erstellt
englisch
unzensiert
-------
doch nun das problem die mädels haben ingame keine stimme :/
zugewiesen habe ich sie im maker jedoch
weis vielleicht jemand einen rat ?
 

flumi94

Gläubiger
Also ganz ehrlich, ich würde gerne (wenn ich wüsste wie) das komplette spiel auf Deutsch übersetzen(subs) (+maker) wenn mir einer sagt wie ich das machen kann.... weil das wäre ein vorteil für uns alle :hot:

also wenn mir jemand sagt wie ich das mache mache ich mich sofort ans werk :tralalalala:

also interface usw.
 

Chieko Nakasato

Artificial Boy
Otaku Veteran
Also ganz ehrlich, ich würde gerne (wenn ich wüsste wie) das komplette spiel auf Deutsch übersetzen(subs) (+maker) wenn mir einer sagt wie ich das machen kann.... weil das wäre ein vorteil für uns alle :hot:
Hier hast Du schon mal die Subs. Einfach die englischen Texte in der subtitles.txt durch deutsche ersetzen, speichern, fertig. Viel Spaß! :hahaha:
Und immer schön den Translation-Thread bei Hongfire im Auge behalten… ;)

Für den Maker gibt es schon eine ganz passable Übersetzung. Guckst Du hier!

Meinen letzten Post in diesem Thread hast Du gesehen?
 

flumi94

Gläubiger
ich hab 2 fragen:

1. durch die subtitles.txt werden dann untertitel angezeigt wenn die mädels sprechen oder wie??

2.wo muss ich die subtitles.txt einfügen + die dll file???

...........:huh:


------EDIT------

bin schon fleißig am übersetzen *g*
 
Zuletzt bearbeitet:

Selestri

Prophet
Die subtitles.dll kommt in das Installationsverzeichnis von AG3 (dort wo die JS3_Play.exe und die JS3_Maker.exe sind)
Die subtitles.txt sollte im Verzeichnis .../AG3/data/Subs liegen (Sofern nicht der Ordner "Subs" beim Entpacken der subtitles.txt dabei war, muss er erstellt werden.

Die in der subtitles.txt enthaltenen Untertitel werden InGame beim abspielen des jeweiligen Sprachsamples, angezeigt. Es gibt leider noch nicht für alle Sprachsamples einen "Untertitel". Die Anzeige erfolgt auf dem Screen dann am oberen Bildscharmrand. Wie er angezeigt werden soll lässt sich recht gut über die Konfiguration-Option einrichten.

Sowohl das Game mit "Untertitel" als auch das Konfigurationsmenu erreichst du über zwei neue Button beim Launcher des Hauptspieles.
 

flumi94

Gläubiger
also ich will allen helfen und was dazu beitragen und übersetze jetzt ALLES was in der subtitles.txt drin ist.

ich werde einen beitrag hier posten wenn ich fertig bin :hot:



------Lagebericht------

*immernoch nicht bei der hälfte ist*


------Lagebericht------2

Also ich verteil das auf tage weil das ist echt ein ganz schöner haufen und ne heiden arbeit, habe ungefähr 1/4 fertig im mom, wenn ich fertig bin erfahrt ihr es
 
Zuletzt bearbeitet:

Chaosredeye

Scriptor
Ich habe hier ein problem ich kann die .iso Datei nicht entpacken bei 70% sagt er mir das ich nicht genug speicherplatz habe und auf Englisch irgendetwas das es nicht größer als 4GB sein darf oder so.

-----[ Doppelpost hinzugefügt ] -----

ne sry zu undeutlich geschrieben ich kann die WinZip Dateien die die .iso Datei enthalten nicht entpacken
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben