To translate this game:
you will need
1. Flasm (to disassemble the animation)
http://flasm.sourceforge.net/ or check repositories in
linux
2. An advanced text editor capable of displaying japanese characters.(I used Gedit in ubuntu.)
3. The swf file (called bleach.swf for simplicity)
How to do it:
1. Install/unzip flasm.
2. run flasm with the bleach swf (flasm bleach.swf)
3. This generates a file bleach.flm which is the decompiled flash. Open this file with the editor.
4. 99% of the text is in variables called "mytalk" searching for that word will bring you to the
text faster. It is seperated by
girl(orihime, yoruchi, soifon, rangku, nemu) and then seperated by condition (normal, drugged,
pregnant, pregnant/drugged.)
(Note: this means for each character there are 4 text banks, one for each condition)
5: Replace the japanese text between the ','s.
I recommend you use replace all for larger sentence, as they repeat twice and
need to be replaced everywhere before seeing efects. Translating sound effects leads to
trouble(BEAN JAM.) (Note: You cannot use
's in your sentences as they separate the words.)
This will take a while, you can use the bottom instructions to do daily builds as well as the
final
6: after translating and saving, drag bleach.flm back to the flasm program. It will recompile the
flash.
7. open bleach.swf, fap
Helpful tips:
Changing anything but the text will cause the flash not to compile. Make sure you do not erase
anything else.
They say different things after getting wet / taking virginity/ using their mouth in addition to
the drugs and pregnancy.
The text that says "word_name_something" is actually part of a custom word list which is the last
option available ingame.
This will also work with 4.3 as (you just lost) the game.swf file just changes graphics pointers.
Use that file to get the text.
Menu text is hidden deeper in the coding. Good luck finding it.
This is not an afternoon project or even a weekend one. It will take you a good week to do a
single girl working nonstop unless you speak moonpeak natively.
I recommend recompiling daily to catch a syntax error before you change too much and get lost
trying to find where you erased one character too far.