[English] [ALICESOFT] Daiteikoku (Translation ~35%)

ramm666stein

Ordensbruder
weiss jemand od das projekt mit der übersetzung noch läuft oder ham die jetzt das handtuch geworfen
Hongfire:Translator disappeared, translation is on indefinite hold.

Auf Deutsch: Übersetzer verschwunden und die Übersetzung des Spiels liegt bis auf unbestimmte Zeit auf Eis. Das gleiche gilt ja auch für Rance 3 wobei dort diskutiert wurde ob die Übersetzer von Rance Quest es nicht fort führen könnten. Seit einigen Tagen ist das Forum im dem Sie über Rance 3 diskutierten nicht mehr erreichbar.
 

Terry_Gorga

Der Eine, der Viele ist
Otaku Veteran
Hongfire:Translator disappeared, translation is on indefinite hold.

Auf Deutsch: Übersetzer verschwunden und die Übersetzung des Spiels liegt bis auf unbestimmte Zeit auf Eis. Das gleiche gilt ja auch für Rance 3 wobei dort diskutiert wurde ob die Übersetzer von Rance Quest es nicht fort führen könnten. Seit einigen Tagen ist das Forum im dem Sie über Rance 3 diskutierten nicht mehr erreichbar.
Was ist das denn für ein Scheiß? -.-
Ich würd's ja selber machen, wenn ich japanisch könnte, aber so... :(
 

muha

Gläubiger
Die Angelegenheit ist natürlich sehr schade!

Würde mich bei beiden Spielen also bei Rance 3 und bei Daiteikoku extrem auf eine Übersetzung freuen. Wusste nicht, dass der Übersetzter von Rance 3 auch Daiteikoku übersetzt hat.
So wie ich das mitbekommen habe war die Übersetzung von Rance 3 schon fast fertig, als der Übersetzter mit den Daten auf einmal nicht mehr erreich bar.

Das ist natürlich unerfreulich aber man weiß auch nicht was bei Ihm im Reallife passiert ist.
 

ramm666stein

Ordensbruder
Die Angelegenheit ist natürlich sehr schade!

Würde mich bei beiden Spielen also bei Rance 3 und bei Daiteikoku extrem auf eine Übersetzung freuen. Wusste nicht, dass der Übersetzter von Rance 3 auch Daiteikoku übersetzt hat.
So wie ich das mitbekommen habe war die Übersetzung von Rance 3 schon fast fertig, als der Übersetzter mit den Daten auf einmal nicht mehr erreich bar.

Das ist natürlich unerfreulich aber man weiß auch nicht was bei Ihm im Reallife passiert ist.
Ich habe nicht behauptet das es der gleiche Übersetzer ist den ich weiß es nicht. Es ging nur drum das es Rance 3 auch erwischt hat. Die Spiele sind aber sehr poulär so daß noch ne Wahrscheinlichkeit besteht das es irgendwer übernimmt und den Rest übersetzt. Im Laufe der Jahre gab es ne Menge Ankündigungen und Teilübersetzungen von Spielen wenn man die damaligen Homepages nimmt die dann irgendwann spurlos verschwunden sind.
 

fehler

Ungläubiger
hallo

bekomme das spiel nicht intalliert, der installationsvorgang läuft durch aber am ende gibt es wohl eine fehlermeldung und die installation wird entfernt :(

hab rehner umgestellt auf japanisch etc hat nichts gebracht
 

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
hallo

bekomme das spiel nicht intalliert, der installationsvorgang läuft durch aber am ende gibt es wohl eine fehlermeldung und die installation wird entfernt :(

hab rehner umgestellt auf japanisch etc hat nichts gebracht
bitte poste einen screenshot der Fehlermeldung.
oder STRG+C und in goole-translator rein, falls japanisch
 

Terry_Gorga

Der Eine, der Viele ist
Otaku Veteran
Die Übersetzung wurde am 11. Mai 2012 eingestellt.
da wird es wohl nicht weiter gehen :(
unfähige Amateure. Wenn sie es eh nicht fertig bringen, dann am besten gar nicht anfangen, das spart anderen Menschen viel Ärger, Frust und unnütze Hoffnung -.-

Gab es nicht mal jemanden, der die Arbeit fortsetzen wollte? Ist das jetzt auch schon wieder im Sande verlaufen, oder was?
 

TingelN

God of the Lolis
Teammitglied
SMods
Es gibt ne Gruppe die alle AliceSoft-Titel übersetzen wollen, die arbeiten aber noch an der Rance-Reihe, wird also noch einiges dauern bis sie hiermit weiter machen.
 
Zuletzt bearbeitet:

Little Ronin

Ordenspriester
Bevor ich es mir nochmal komplett runter lade würde mich interessieren was denn nun in dem immerhin 1/3 alles exakt übersetzt wurde.

Sind Interface, Schiffstypen und Optionen auch innerhalb der story übersetzt, so dass ich weis was ich tue und lediglich ein Großteil der Dialoge im original?

Ich hatte es schon mal komplett auf Japanisch angefangen (auf einer anderen Festplatte) stieß da aber nach einiger Zeit an meine Grenzen da ich mit trial und Error lediglich direkte Auswirkungen von Entscheidungen annähernd abschätzen konnte, nicht aber längerfristige (kann halt immer nur etwas auswählen und versuchen dass darauf folgende zu interpretieren - mehr aber ebem auch nicht...
 

Duster

Gläubiger
Das Komplette Menu und alles was du fürs Spielen brauchst ist übersetzt. Das einzige was im Hauptspiel fehlt sind Story Übersetzungen im frühen Endgame (je nach Nation unterschiedlich), sowie viele Hentai- und unwichtige Bla-Bla-Szenen. Die einzige Auswahloption (die glaub bis zu 4x im Spiel auftaucht) die nicht übersetzt ist (kann auch sein und ich irre mich und sie ist es doch seitdem 35% Update) ist die, wenn geehrt wirst und dir was aussuchen darfst (Wish), unten dazu mehr.
Der Core-Spielmodus (spielbar nach beenden des Spiels mit Core-Route) hingegen ist zu 0% übersetzt, was zwar schade ist, weil hier viel gute Story drin stecken soll, aber spielen kann man ihn trotzdem, da man sich bis dahin genug Wissen angeeignet hat.

Auszug "alicesoft.wikia.com":

1. I want the national treasure
2. I want resources
3. I do not need anything

Results:
1. Tange Dog ship (CP:0-Hp:30-Radar:240-+40% repair). Later Itou will join you too if you take this choice
2. 10,000 resources
3. The Empress will ask you again on a later date with the same 3 choice

---------------------

Hierzu ist zu sagen, dass das auch nicht ganz stimmt. Das Schiff bekommst du nur beim ersten "Wish", Itou dann ab dem zweiten "Wish" und bei Punkt 3 bekommst du halt nix.
 

Auron-Sama

Corpse Party Fan
Hongfire:Translator disappeared, translation is on indefinite hold.

Auf Deutsch: Übersetzer verschwunden und die Übersetzung des Spiels liegt bis auf unbestimmte Zeit auf Eis. Das gleiche gilt ja auch für Rance 3 wobei dort diskutiert wurde ob die Übersetzer von Rance Quest es nicht fort führen könnten. Seit einigen Tagen ist das Forum im dem Sie über Rance 3 diskutierten nicht mehr erreichbar.
Naja wenns schon fast fertig, dann ist ja gut, aber wenns noch am anfang wäre, wäre doch Rance Quest viel besser :D Und wie TingelN sagte, wird die seite, die sich konsequent ein Alicesoftgame, nach dem anderen nimmt, letztendlich auch dieses übersetzten auch wenns nochn bisl dauert :D Gibts so ne gruppe auch für die eshully games? o.o
 

Little Ronin

Ordenspriester
Hm, gibt es vielleicht ein Save wo schon viele Clearbonuse (oder so) freigeschaltet sind - ich will das Spiel nicht 10x durchspielen müssen...

...noch lieber wäre mir freilich eine Möglichkeit mehrere Events in einer Eventphase zu benutzen (mir entgeht insgesamt vieles da ich einfach zu schnell für das Spiel voranschreite - die Charakterevents der wirklich vielen Captains schaffe ich da gar nicht mehr)?
 
Oben