[Frage] Daiteikoku

Little Ronin

Ordenspriester
Ich habe das Spiel Daitaikoku auf meinen Rechner - ist ein bisschen wie Segoku Ranze, mach viel Spaß nur komme ich immer nicht weiter, da mir insbesondere in der eventphase das Wissen fehlt was ich mit was erreiche...

Deshalb wollte ich fragen ob es eine englische Übersetzung oder zumindest eine Lösung (im Sinne was bezwecke ich mit welchem Eventknopf und welche Eroberung löst welches Ereignis aus (wenn ich z.B. den Eckplaneten mit den Welcomschildern erobere (soll das Pearlhabour sein?) kommt so ein Shinkesranz der Hunnenphönig und macht Probleme - weshalb ich mich frage ob ich das Ding nicht von vornherein in ruhe lassen sollte, oder ob dann Ranz auch kommt), wie erweitere ich die Flottenkapazität meiner Leute (hatte extra gespart um mir das Große Schlachtschiff zu holen - soll das die Yamato sein?) aber ich bekomme das kaum bei jemanden vernünftig unter usw. was soll ich als Planetenausbau nutzen etc. ?

Warum wird an den schulen kein Japanisch als zweite Fremdsprache gelehrt - das ist eine gemeine Diskriminierung aller Perverser :stfu:
 
Die Übersetzung dauert noch ne Weile
Ein heißer Anwärter auf die Untertreibung des Jahres^_^ ... soweit ich weiß sind nicht einmal 2% übersetzt ... ich glaube es ist legitim anzunehmen, dass das noch viele viele Monate (oder eher Jahre) dauern wird, wenn das Team nicht mittendrin aufgibt (was ja nicht selten vorkommt)
 

Dole

Gesperrt
Die Übersetzung dauert noch ne Weile
Ein heißer Anwärter auf die Untertreibung des Jahres^_^ ... soweit ich weiß sind nicht einmal 2% übersetzt ... ich glaube es ist legitim anzunehmen, dass das noch viele viele Monate (oder eher Jahre) dauern wird, wenn das Team nicht mittendrin aufgibt (was ja nicht selten vorkommt)
Man sollte mal auf die Seite der Übersetzer gehen nur weil der Patch eher klein bisher ist sagt das ja nicht über den Fortschritt aus.

Da fast alles übersetzt ist und nur 4% fehlt dürfte es nicht allzu lang dauern. Die ganzen Bilder sind bis jetzt komplett unediert sowie das Menü.

Also dürfte es halt nicht lange dauern bis ein kompletter Übersetzungspatch exestiert.

:hahaha:
 

TingelN

God of the Lolis
Teammitglied
SMods
Nein, das was da auf er TLWiki-Site steht sind nur die Intros der einzelnen Fraktionen.
Und die sind damit fast fertig da steht 2400/2500 Lines fertig übersetzt und editiert.
Das Spiel an sich hat ~130.000 Lines, ist auch das größte RPG-VN was AliceSoft jemals gemacht hat
, wird also noch eine ganze weile dauern bis es einen kompletten
Englisch-Patch geben wird. Aber, es finden sich immer mehr Anghänger die am
Übersetzungsprojekt des Spiels mithelfen wollen. Ich werd das mal weiter beobachten, wie sich das
so entwickelt, wenn der Hype sich weiter so entwickelt und sich noch ein paar Translator/Editors
finden, könnte es denn Eng-Patch sogar schon am endes des Jahres 2011 geben, aber mal sehen.

EDIT: Hier mal der tatsächliche stand, der Übersetzung [Story]
Daiteikoku Translation v0.03 (2502 / ~130000 lines)

Es wird versucht jede Woche einen Patch zu releasen, mit dem aktuellen Translation/Edit-Stand.
 
Zuletzt bearbeitet:

Dole

Gesperrt
Ok, mein Fehler kenne das ansonsten so das man alles auflistet also dann auch das man bei gewissen Sachen 0% hat. Habe nur das was Du zitierst gelesen gehabt.

Da die Rancespiele ja auch alle übersetzt werden nehme ich mal an das dieses auch wirklich bis zum Ende übersetzt wird.

Der Anfang ist ja ganz lustig und erhöht ja die Vorfreude auf die kommende Übersetzung das man mehr vom Spiel bzw. Hintergrund mitbekommt.
 

TingelN

God of the Lolis
Teammitglied
SMods
Gibt mal wieder neue News zum Eng-Patch. Das Spiel genießt immer mehr Aufmerksamkeit, was sich
zum guten in der Übersetzung auswirkt, es finden sich immer mehr Leute die die Übersetzung unterstützen.

Derzeit sieht die Übersetzung so aus:
Story:
Route name---------------Translation progress-----Editing progress
Imperial Conference----------500/500 (100%)--------------500/500 (100%)
Fall of the Empire of Chun---1,000/1,000 (100%)---------1,000/1,000 (100%)
The Third Reich of Dokutsu- 500/500 (100%)--------------500/500 (100%)
Gamerica-----------------------500/500 (100%)--------------500/500 (100%)
Other----------------------------2500/128,000 (1,9%)--------2500/128,000 (1,9%)
Total-----------------------5000/130,000 (3.9%)---5000/130,000 (3.9%)
__________________________________________________________________________________________

Interface:
Interface type--------------Translation progress
Main Menu-----------------------9/9 (100%)
Options and Configuation-----0/6 (0%)
ACX Files-------------------------6/20 (30%)
Character Profiles---------------250/300 (83.3%)
Star Map-------------------------1/39 (2.6%)
Star Interface--------------------8/9 (89%)
Ship Interface-------------------11/100 (11%)
Total-------------------------276/374 (74%)
 
Zuletzt bearbeitet:

TingelN

God of the Lolis
Teammitglied
SMods
So gibt mal wieder ein Update der Übersetzung.

Derzeit sieht die Übersetzung so aus:
Story:
Route name---------------Translation progress-----Editing progress
Imperial Conference----------500/500 (100%)--------------500/500 (100%)
Fall of the Empire of Chun---1,000/1,000 (100%)---------1,000/1,000 (100%)
The Third Reich of Dokutsu- 500/500 (100%)--------------500/500 (100%)
Gamerica-----------------------500/500 (100%)--------------500/500 (100%)
Empire of Aeris----------------500/500 (100%)--------------500/500 (100%) +100%
Blitzkrieg------------------------500/500 (100%)--------------500/500 (100%) +100%
Kingdom of O'France----------500/500 (100%)--------------500/500 (100%) +100%
The Plutocrats of Gamerica--1,000/1,000 (100%)---------1,000/1,000 (100%) +100%
Other----------------------------1513/128,000 (1,2%)--------1513/128,000 (1,2%)
Total-----------------------6513/130,000 (5.0%)---6513/130,000 (5.0%) +1,1%

__________________________________________________________________________________________

Interface:
Interface type--------------Translation progress
Main Menu-----------------------9/9 (100%)
Options and Configuation-----6/6 (100%) +100%
ACX Files-------------------------9/20 (45%) +15%
Character Profiles---------------250/300 (83.3%)
Star Map-------------------------39/39 (100%) +97,4%
Star Interface--------------------8/9 (89%)
Ship Interface-------------------11/100 (11%)
Total-------------------------323/374 (86%) +12%

Sobald die Interface-Translation fertig ist werde auch ich das Spiel mit den immer aktuellen Eng-Patch hochladen.
 
Zuletzt bearbeitet:

TingelN

God of the Lolis
Teammitglied
SMods
Die taucht später in der Story auf, ist eine Art Maschinen-Volk.
 
Zuletzt bearbeitet:

Fuzzzel

Scriptor
ach doch die kenne ich, aber ich finde es besser wen es wie bei Sengoku rance nen free to play gäbe, ich würde gerne mal die Deutschen zocken :) ich dank dir TingelN :D
 

TingelN

God of the Lolis
Teammitglied
SMods
Och naja, die Anführering der Deutschen, Retia Adolf, verbündet sich ja mit dir und du bekommst sie als General ^^
 

Fuzzzel

Scriptor
Hm bei mir wurden sie vernichtet und ich hab sie nicht bekommen hat man irgendwie ne möglichkeit mit den Fraktionen krieg zu führen oder Bündniss anzubieten?
 

TingelN

God of the Lolis
Teammitglied
SMods
Hm, bist du nicht das 3er-Bündniss eingegangen nachdem die Americaner dir den Krieg erklärt haben
bzw hast du Ermi Doenitz als General bekommen? Über sie bekommst du das Event mit Retia Adolf
nachdem sie vernichtet wurde.
 
Oben