Also jap dub ist um einiges besser, ich muss zwar zugeben das der ger dub besser ist als normaler weise üblich (z.B. Naruto) aber gut finde ich ihn nicht. er versaut die Charackterzüge total.
Ryuk hat zwar eine tolle stimme aber sie gibt einen völlig anderen char wieder.im jap war er auf spass aus, neugierig und ein bischen abgedreht (Äpfel-entzug) da passt die neue stimme nicht wirkt zu überlegen und alt und dunkel. Klar eine super Stimme für einen normalen Todesgott aber nicht wirklich für Ryuk.
Light seine Stimme ist auch nicht wirklich passen. Vor allem an Stellen wo er überschnappt oder in eile nachdenken muss ist sie viel zu ruhig und eher aufgesetzt.
Aber nun zu meinem persönlichen Hauptproblem und zwar die Stimme von L. Sie ist super wenn man das jap nicht gesehen hat und den char von L nicht kennt. Aber an sich ein Fehlgriff. Im jap ist er zwar hyperintelligent und alles aber nicht wirklich so überheblich, es kommt zum teil zwar so rüber aber nur weil er intelligente schlüsse zieht.
In wirklichkeit ist er aber froh wenn er ein wirklichen Kontak zu einem Menschen aufbauen kann (Light) wo ihm nur meist die Intelligenz im weg ist. Im ger dub ist die stimme so extrem überheblich und kalt das es einfach nicht im geringsten passt
das ist das was mich am meisten aufregt.
An alle die jap dub nicht kennen guckt euch bitte als erstes das jap dub an ich denke viele werden dann verstehen was ich meine
So ich hoffe ich bin jetzt keinem auf den Fuss getreten hab mehr geschrieben als ich wollte aber das Anime ist es wert