[Diskussion] Hentaimovies auf Deutsch ein grauen?

Washlatet ihr von Hentais auf Deutsch

  • Gefällt mir Gut

    Stimmen: 140 18,6%
  • Kenne mich nicht damit aus

    Stimmen: 104 13,8%
  • Gefällt mir überhaupt nicht

    Stimmen: 509 67,6%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    753
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Xerebrus

Ordensbruder
Naja ich halte nicht viel von Deutschen oder auch Englischen Dubs von Hentais, da gilt für mich das selbe wie für Animes. Meist fehlt einfach das Leben in der Stimme, die bereitschaft wirklich Emotion zu zeigen. Wenn z.B. in einem japanischen Hentai, das Mädel gerade extatisch rumstöhnt und es in der Dub mehr nach einem Müden blubbern klingt... Ich weiss nicht das ist nichts für mich.
Von dem reinen Klang einer Stimme, wäre mir eine deutsche bzw europäische Stimme eigentlich lieber, die japanischen sind mir meist zu quitschig und hell, besonders bei Hentais (okay ab und zu ist das auch ganz niedlich^^). Doch wie schon gesagt, bei japanischen Dubs stimmt einfach die Qualität und das wiegt für mich mehr.
 

Kyubi09

Novize
Auf deutsch sychronisierte Hentais sind denke ich geschmackssache. Der eine will vielleicht genau das verstehen was die Personen sagen, dem anderen ist das egal ihn interressiert nur das ganze an sich ^^
Mir persönlich is das egal ^^
 

Excaleben

Scriptor
es soll ja auch gute synchros geben hab persönlich aber noch keine zu gesicht bekommen^^ wenn deutsch dann wenn das orginal auf deutsch ist.
 

Gunstein

Novize
Also ich kenne eigentlich keinen deutsch syncronisierten Hentaimovie. Doch kann es dabei nicht allzu gut stehen um deutsche Syncro. Denn die Nachfrage nach solch sycroniesierten Movies in deutsch dürfte noch geringer sein als bei Animies. Also hat man nicht allzu viel Geld für gute Sprecher. Außerdem wird es wenig Intressierte Sprecher für sowas geben. Also wird es viel unmotivierte geben also schlechte Syncro. Und da ich solche Vorstellungen habe werde ich mir keine deutsch syncrosierten weil mir entweder das Geld oder das Zeiten fürs downloaden zu schade ist wenn ich dann von einer lustlosen Syncro übermannt werde. Naja vieleicht ja irgendwann? Vieleicht erwische ich ja mal was gutes
 

hawksoul

Novize
Erfahrungsgemäß, zumindest kommt mir das so vor, sind überhaupt die meisten deutschen synchros (wenn man jetzt mal von den hentais absieht, z.B. animes,filme) eher unter dem niveau als die in englischer/japanischer fassung. Da kommt einfach nicht das selbe feeling rüber :/
 

WoSPark

Novize
Wenn die Synchro nicht durch die Bank weg so grottenschlecht wär, wären Hentais auf deutsch vielleicht interessant...
 

1Robo1

Novize
Hentais auf Deutsch gehn mal gar nicht. Grottenschlechte synchro, meist auch noch total emotionslos und schlecht gesprochen. Japanische sind mir da viel lieber, da ich leider kein Japanisch spreche gerne auch mit Englischem sub:hahaha:
 

Ch!co)

Novize
ich könnt immer die decke hoch gehen..

nen deutscher dub ist einfach mal katastrophal!!!

das schlimme ist, das es schon bie den subs anfängt und nicht bie hentais so ist.. deutsche synchronsprecher sind teilweise einfach lausig!!!
 

Meister24

Novize
also in deutsch würde ich schon super finden denn was bringt mir das wenn sie in englisch oder japanisch oder spanisch sind bin keiner dieser sprachen mächtig
 

death78

Novize
solange die deutsche Vertonung nicht einfach so heruntergeleihert wird und die Stimmen zu den Figuren passen sollte man sich die antun können aber an das Original wird es nie heranreichen.
 

Tanko14

Novize
Alle GerDub-Hentai, die ich bisher gesehen, waren schrecklich synchronisiert.
Insbesondere der beste Hentai, Bible Black, hat eine besonders schlechte deutsche Tonspur erfahren.
Die jungen Mädls hören sich immer an, als wären sie in den Wechseljahren -_-
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben