Also ich sah mir letztens die anime serie gantz bis zum schluss an, und hab mich was gefragt, warum war Kei so "glücklich" als Kishimoto ihn "Kei" nannte...ich mein, ich werde von Mädchen doch lieber mit vornamen als mit nachnamen angesprochen...
..kann mir das jemand erklären? oder werden eigentlich allgemein auch unter freunde jedermit nachnamen angesprochen, das würde ich halt gern wissen
<-----Japanese N00b! :P
Kei ist sein Vorname und wie ja bereits erwähnt wurde, ist es in Japan üblich sich an bestimmte gesellschaftliche Anrede-Formeln zu halten.
Normalerweise sagt man in Japan z.B. unter Klassenkameraden mit denen man enger befreundet ist, eher Vorname gefolgt von -kun oder -chan, aber das gilt mehr so bis zum Teenageralter. Danach ist es dann eher Nachname und -san (wirkt erwachsener).
Den reinen Vornamen als Anrede ohne Anrede-Formel zu benutzen, macht man eigentlich nur in der Familie.
Geht man in Japan zur Arbeit in ein größeren Betrieb bleibt man unter den gleichgestellten Angestellten bei Nachname und - san, gegenüber dem Chef und höheren Geschäftskunden bei Nachname und -sama.
-sama wird meist als ehrenwert oder so ähnlich übersetzt, aber wie mir ein Japaner mal erklärt hat, heisst es auch nur Herr/Frau und verdeutlicht nur die höhere Stellung derjenigen Person.
anata gebraucht man normalerweise nicht sooft als Anrede wie man es in Anime suggeriert bekommt, da es meist von Frauen gegenüber ihrem Ehemann verwendet wird und in dem Zusammenhang soviel wie "Schatz" oder "Liebling" bedeutet.
Will man jemanden ansprechen oder dessen Aufmerksamkeit zu einem Gespräch, so sagt man dann statt anata eher "sumimasen, Nachname-san/-sama/-kun" (Entschuldigen Sie/Du, Nachname-etc.) oder einfach nur "sumimasen" (Entschuldigung)[wenn man den Namen desjenigen nicht kennt].