[Frage] Welche Sprache turnt euch bei Hentai besonders an ?

Welche Sprache turnt euch bei Hentai besonders an ?

  • Orginal japanisch Ton

    Stimmen: 56 23,8%
  • Orginal japanischer Ton mit deutschem Sub

    Stimmen: 113 48,1%
  • Orginal japanischer Ton mit englischem Sub

    Stimmen: 92 39,1%
  • Orginal japanischer Ton mit Sub einer anderen Sprache (im Thread angeben)

    Stimmen: 3 1,3%
  • deutscher Vertonung

    Stimmen: 27 11,5%
  • englischer Vertonung

    Stimmen: 19 8,1%
  • Vertonung in einer anderen Sprache (im Thread angeben)

    Stimmen: 2 0,9%
  • Mir egal...Hauptsache es geht ordentlich zur Sache

    Stimmen: 20 8,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    235

Lucky689

Novize
Ich find, dass manche Hentai durch die deutsche Synchronisierung die Stimmung verloren gegangen ist. Am Besten Jap Dub mit Ger Sub:yo:.
 

Obelisk2k8

Gläubiger
So poetisch die deutsche Sprache auch ist - sie ist m.M.n. nichts für sexy/dirty talk.
Da ich aber auch gern etwas verstehe:
Englisch sub/dub.
 

Blacki78

Gläubiger
Für mich wäre das eindeutig der japanische Originalton mit englischen Untertiteln. Japanisch deswegen, weil ich der Auffassung bin das die Charaktäre so besser dargestellt, gerade das süße der weiblichen Figuren. Mir würde sonst auch was von der Stimmung verloren gehen. Außerdem klingen englische Synchros in meinen Augen ziemlich komisch zu Hentais, aber das schätz ich ist einfach nur geschmackssache.
 

Stubsi

Ungläubiger
Also ich finde auch das die japanischen Stimmen besser zu den weiblicheren Figuren passen. Aber Deutsch oder Englische Untertitel sind ein muss. Deutsche Syncros gehen schon nur klingen da immer alle Figuren gleich.
 

TailRed

Novize
Ich bevorzuge zwar den japanischen Dub, brauche aber schon englische Subs, damit ich den Dirty Talk und die Handlung verstehe.
Rein nur den japanischen Originalton habe ich auch schon hin und wieder probiert, finde ich weniger geil.
Auf deutschen Dub/Sub kann ich gut verzichten, da turnt mich der Dirty Talk weniger an.
Englischen Dub brauche ich auch nicht unbedingt, mir reicht das lesen vom englischen Sub.
Liegt aber vermutlich auch daran, dass ich sonst mehr Doujinshi lese, da es in meinen Genres einfach nicht so viele Animationen gibt.
 

Bifurrybeast

Prophet
Eindeutig japanisch mit deutschem Sub. Das deutsche klingt einfach viel zu billig und turnt megast ab. Es passt null und es gibt Fandubs die sind besser synchronisiert als dieser Mist. Bestes beispiel dafür ist einfach Bible Black. Die Synchro da ist ein Horror.
 

Markal

Novize
Japanischer Dub ist immernoch am Besten. Nur sollte schon englischer oder deutscher Sub dabei sein, da ich kein japanisch verstehe o:
 

God Serena

Gläubiger
Seien wir mal ganz ehrlich der deutsche Dub, wenn er existiert, ist unter aller Kanone in diesem Genre. Ganz klar OmU.
 

Krautschädl

Ungläubiger
Ich finde die Japanischen Dubs am besten. Englisch und Deutsch geht für mich garnicht.

Irgendwann vor vielen Jahren hab ich mal einen Porno gesehen, der war auf Russisch und da hat der Typ auch die Frau synchronisiert. Das war vermutlich der heftigste Lachflash meines Lebens.
 
Ich finde japanische Original Ton mit deutschen Untertitel am besten. Da es nicht soviele Ger Subs gibt fertige ich meine eigenen an :-)
 

Mocha_earl

Novize
Orginal japanischer Ton mit Sub einer anderen Sprache (im Thread angeben)

Diese Option ist gut, wenn Sie zum Erlernen einer Sprache verwendet wird
 
Oben