[English] [Illusion] Artificial Academy [AllInOne]

Chieko Nakasato

Artificial Boy
Otaku Veteran
Wermutstropfen derzeit bei mir: die japanische Schriftzeichen die bei dne Charnamen und auch beim Untertitel im Game vorkommen, werden bei mir derzeit verkehrt dargestellt
Laut Wiki (The Japanese letters doesn't look right...) soll man das beheben können, indem man man in den Region- und Spracheinstellungen das Format auf Japanisch ändert.
 

Selestri

Prophet
Ah danke! Endlich kann zumindest meine Wenigkeit, etwas davon lesen (und nebenbei weiter Kanjis lernen XD)

Haben sie Probleme oder Fragen, wenden sie sich an die "World of Hentai"-Comunity, da werden sie geholfen ;)
 

Trilias

Ungläubiger
Hääää

Solangsam glaube ich mein launcher wird ignoriert oder wozu tut sich das jemand an und stellt sein windows auf japanisch um :huh:

Der Deutsche launcher von mir hebt mich die regions sperre auf das heist man brauch nichts an windows ändern die schrift der gesprächs texte werden zwar net richtig angezeigt aber wer kann schon japanisch also ich nicht :hahaha:

Kurz und knap spiel installieren patch drauf mein launcher rein fertig läuft :megane:
 

Selestri

Prophet
Ich tu mir das an *schmunzel*

1. ich lerne japanisch ;) (ok soviel das ich das game übersetzen könnte kann ich noch lange nicht *kicher*)

2. gibt es da ein nettes Toolpaket: "Anime Games Text Hooker" + "Translation Aggregator". Beide Tools gemeinsam können mit hilfe diverser Online-Übersetzer (wzb. GoogleTranslator) japanisch aus solchen Spielen, zwar sehr holprig und in sehr mieser Qualität, aber zumindest so verständlich das man den Inhalt des Gesagten begreifen kann, übersetzen. Letzteres geht natürlich nicht mit irgendwelchen kryptischen Zeichen.

Abgesehen davon:
3. Sieht es einfach iwie (sorry den ausdruck) Scheiße aus, wenn man da irgendwelchen Zeichensalat zu sehen bekommt. Da sind mir die japanischen Hiragana, Katakana und Kanjis 1000x lieber. (ehrlich gesagt: beim Zeichenwirrwarr habe ich unterbewusst immer iwie das Gefühl, as Game läuft nicht richtig und warte gerade zu auf einen Bluescreen ;))

p.s.:
Betreff: Systemumstellung
Ich habe Windows auf diesem Rechner zweimal installiert (dazu noch eine Linux Distribution). Windows 1 ist komplett auf Deutsch eingestellt. Hier sind alle Treiber auch auf dem neuesten Stand. Windows 2 ist (jetzt) so eingestellt, das Windows zwar in Deutsch erscheint, aber japanische Programme ohne irgendwelche Hilfsmittel gestartet werden können. Hier ist aus kompatibilitäts Gründen ein veralteter NVidia Grafikkartentreiber drauf (ich mag halt AG3 zu sehr als das ich darauf verzichten mag :)) und unter Linux arbeite ich meistens wenn ich was "ernstes" machen möchte. (Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, DTP usw.)
 
Zuletzt bearbeitet:

Trilias

Ungläubiger
hmm Bluescreen hatte ich nie gut bei win7 gibs denn net mehr spiel läft auch ohne abstürze und mein windows auf japanisch umstellen ähm nie wieder

hab ich mich gemacht um denn launcher zu übersetzen das ende vom lied manche programme oder auch spiele verweigern denn dienst weil sie nicht für denn japanischen markt gedacht sind oder sogar eineige regions sperre haben und die liezens wiederufen :nani:

also komplett auf japanisch umstellen kommt nicht in frage aber bei win7 kann man die japanische schrift aber hinzufügen ob das nun wieder bei XP und Vista geht kann ich nicht sagen :kukukuh:
 

Selestri

Prophet
Bei Vista geht es genauso leicht wie bei Win7 - die beiden sind nicht wirklich groß unterschiedlich - nur hat Microsoft aus Win7 einen Haufen Mist wieder raus geschmissen der unter Vista Probleme machte und andere Dinge korrigiert. Win7 ist also nichts Anderes als ein "Fehlerbereinigtes Vista" ;) - WinXP ist da leider noch nicht ganz so luxuriös. Habe (auf unterschiedlichen Rechnern) XP und Win7 und sitze meistens noch am XP Rechner. (die Vista-Kiste nervt mich, wenn ich eine Weile die nicht an hatte damit, dass sie sich erst einmal selber quasi lahmlegt um automatisch eine Menge Updates aus dem Netz zu holen - und das (scheinbar) mit dem Tempo als hätte ich einen Akustikkoppler am Rechner und nicht Kabel (mit bis zu 120 Mbit/s) ...
Wenn ich mal wieder Lust habe lasse ich den Win7 mal wieder an LAN und damit dann über LAN-Server und Router wieder ins I-Net :)

Im Bezug auf japanische Games ist für mich die Variante mit 2x Windows installiert davon eines auf japanisch immernoch die elegantere. Da man dort immer auf dem normalen Weg installieren kann. Manche installationsroutinen versagen mit anderen Einstellungen und teilweise auch mit Applocale durchweg den Dienst.

PS: bevor jemand denkt ich würde hier aufschneiden mit "bis zu 120mBit/s" ... :
Hidden content
You need to react to this post in order to see this content.
 
Zuletzt bearbeitet:

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
bitte kommt zum Thema zurück.
ihr schweift "leicht" ab.

beredet so was per PM
 

Trilias

Ungläubiger
Ach ja das liebe Vista wie ich es nicht vermisse naja wer beschreitet denn schon gern ein weg von abstürzen system fehlern und starken leistungs einbrüchen :hahaha:

ich weis noch wo ich von vista auf win7 x64 gewechelt hab als als wer der pc die ganze zeit mit angezogener handbremse gefahren ach ja win7 is schon echt klasse :onegai:

-----[ Doppelpost hinzugefügt ] -----

sorry C00Lzero :kukukuh:

nun zum spiel ich weis net ob wer das gleiche problem habt aber bei mir is es so bei gesprächen wie wenn man zusam lehrnen geht oder sport macht oder essen geht kommen ja immer diese gespräche der text kommt bei mir auch aber kein bild nix nur schwarzer bildschrim mit text is das bei euch auch?
 

Selestri

Prophet
hm bei mir läuft es bisher fehlerfrei (nach dem tipp oben auch mit japanischen zeichen)

aber man kann ja usachenforschung betreiben. das du win7 nutzt wissen wir ja nun schon, welche graka, wie aktuell ist da der treiber. unter welchen vorraussetzungen hast du da spiel gestartet. (normales deutsches system oder applocale usw usw usw). nutzt du irgendwelche hacks wzb einen no-cd-hack (so es den schon gibt)...
 

Selestri

Prophet
Das Spiel gibt es erst seit dem 10.6. Für direkte Mod's (decensor, translation) brauchst du noch etwas Geduld. Wenn du aber unbedingt wissen möchtest was in etwa gesagt wird hilft dir Translation Aggregator und AGTH weiter
 

Trilias

Ungläubiger
ok irgendwas mache ich falsch win7 is auf anzeige sprache japanisch:twirly:
ich nutze die orginal AAplay.exe und trozdem bekomm ich im spiel denn untertitel nicht richtig angezeigt nur ,,, und komische zeichen :imc:

aber denn programm das ich nutze um die launcher zu bearbeiten werden die japanischen zeichen richtig angezeigt:huh:
 

Chieko Nakasato

Artificial Boy
Otaku Veteran
ich weis net ob wer das gleiche problem habt aber bei mir is es so bei gesprächen wie wenn man zusam lehrnen geht oder sport macht oder essen geht kommen ja immer diese gespräche der text kommt bei mir auch aber kein bild nix nur schwarzer bildschrim mit text?
Du meinst sowas? Hab ich eigentlich nicht als Problem gesehen. Dachte, Illusion wäre einfach zu faul gewesen, dafür noch extra Grafiken zu spendieren.
 

Anhänge

Selestri

Prophet
*schmunzel* ok wenn es das ist: Ist kein Fehler ist absolut so gewollt, wenn man so will. So wie Chieko schon sagte: Illusion war nur "zu faul" um den jeweiligen Event auch grafisch darzustellen. Typisch japanische Minialisierung - oder anders ausgedrückt: es ist nicht wesentlich also lassen wir es weg und deuten nur an.
Also mach dir da keinen Kopf.

PS: manchmal tut ein Screenshot wunder ;)
 
Oben