[Diskussion] Hentaimovies auf Deutsch ein grauen?

Washlatet ihr von Hentais auf Deutsch

  • Gefällt mir Gut

    Stimmen: 140 18,6%
  • Kenne mich nicht damit aus

    Stimmen: 104 13,8%
  • Gefällt mir überhaupt nicht

    Stimmen: 509 67,6%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    753
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

lone-tiger

Otaku Elite
Otaku Veteran
Hentais auf deutsch oder englisch sind ungewohnt. Ich kann mich auch gar nicht dran gewöhnen.
Animes auf deutsch hingegen machen mir gar nichts aus. Wenn sie gut gemacht sind, geht das in Ordnung.
 

wolley

Scriptor
Deutsche Dubs sind bei Hentais oftmals einfach nur schrecklich anzuhören, deshalb lade ich sie prinzipiell auch nicht.
Englisch geht noch^^

In Animes/Mangas ist das wieder was ganz anderes^^, weil die Deutschen dubs meiner Meinung nach die besten sind (Emotionsreich etc.)
Englisch bringt leider zu wenig Stimmung rueber...
 

reddevil4713

Gläubiger
Bei Filmen und serien sollten es schon die orginalsprecher sein. Höhrt sich komisch an wenn ein Schüler spricht als wär er der weihnachtsmann.
 

anime43

Ordenspriester
Also nicht drumherum reden wenn es um deutsch Synchronisierte Hentais geht... da wurden irgendwelche Penner von der Straße genommen ein mic vor die Schnauze gelegt und dann den Text abgelesen und nach einer halben Stunde, wenn sie eine Folge fertig gemacht haben mit ner Flasche Wodka und ein bisschen Kleingeld auf die Straße zurück geschmissen. Genau so wird deutscher Dub gemacht bei hentais. Ich meine Folge 3 und 5 bei Bible Black ist doch nun wirklich mehr als die Hölle auf Erden. Ich meine es ist nicht so, dass die deutsche Sprache nicht geeignet ist sexuelle Erregung in Tönen auszudrücken, aber wenn man inkompente Idioten nimmt um geld zu sparen dann ist klar was dabei raus kommt. Überlegt doch wie gut sich das anhören würde wenn das ganz normale Sprecher von Blockbustern machen würden... kann man sich gut vorstellen und das Ergebnis wäre zufriedenstellend. Die Japaner nehmen halt immer professionelle Leute für sowas, was verständlich ist, denn da ist die Nachfrage auch gut, da kann man nicht mit schlechten Sprechenr patzen, wobei es die dort anscheinend wie Sand am Meer gibt und extrem viele davon unglaublich gut sind, oder merkt ihr einen Qualitätsunterschied bei den Stimmen von einem Anime zu einem Hentai. Ich konnte jedenfalls bei beiden nur sehr wenige Ausnahmen finden, wo die synchro nicht bombastisch war.
Deutscher Manga kann es von mir aus sein dagegen spricht nichts. Macht mir jetzt nichts aus ob ich jetzt I'm cumming oder ich komme lese kratzt mich nicht die Bohne.
 

Keksi22

Novize
Ohja bei Bible Black ist das ganz derb. Ich hatte die teilweise auf Englisch und paar auf Deutsch. Die Unterschiede waren sehr .. fies. Im Deutsch klang das wirklich lustlos und zerstörte die ganze Atmosspähre.
 
Zuletzt bearbeitet:

Olaemo

Novize
Die deutschen die ich bislang kenne, klingen ziemlich schlecht....
Dieses "hohe quicken" ist einfach nicht für deutsche kehlen gemacht
 

Jitter

Novize
Das einzigste was noch schlimmer ist als manche Ger-Subs ist deutsche Synchro (sei es Anime, oder Hentai). Absolutes NoGo.
 
Das einzigste was noch schlimmer ist als manche Ger-Subs ist deutsche Synchro (sei es Anime, oder Hentai). Absolutes NoGo.
Noch nie türkische Synchro gehört, oder? Die deutschen Synchros gehören noch immer zu den zweitbesten Synchros bei Animes weltweit. Du hast wohl ausser Japanisch, Deutsch und Englisch noch nicht anderes angehört. Am schlimmsten sind aber noch immer die Indischen und Chinesischen.
 
Zuletzt bearbeitet:

Silence.Kisaragi

Otaku Elite
Otaku Veteran
Also bei Hentai/doujins will ich nun wirklich kein Dub hören Sub ist dort das mamimum.
Bei Anime/Manga gibt es sehr wohl einige hervorragende Ger Dub Anime,mein Lieblings beispiel.
Dbz,besser als die Original Synchro.
 

Kanwa

The Flash
Otaku Veteran
Noch nie türkische Synchro gehört, oder? Die deutschen Synchros gehören noch immer zu den zweitbesten Synchros bei Animes weltweit. Du hast wohl ausser Japanisch, Deutsch und Englisch noch nicht anderes angehört. Am schlimmsten sind aber noch immer die Indischen und Chinesischen.
sind das diese Dubs, wo man im Hintergrund noch den Orginalton hört und nur eine Person, in einem recht lustlosen und neutralem Ton,
für alle spricht ? xD


Naja hab noch nicht soviele Hentais auf Deutsch gesehen,
aber einer ist meiner meinung nach recht gut: Karakuri Ninja Girl
auch wenn es eher ein Soft-Hentai ist ^^
 

Davalos

Gläubiger
Jup, oder wo der Chara den Mund bewegt und nix zu hören ist.
"hört" sich ja nett an.

Subs gehen noch (ich möchte immer gern um was es da jetzt geht, Hentais ger subs habe ich allerdings noch nicht soviele gesehen)
welche mit ger dub dagegen schon viele (:sob:)
Vor einigen Jahren, müssen schon um die 5-6 Jahre her sein, hab ich den Sender HH1 empfangen auf den liefen einige Hentais auf Deutsch,
der großteil des Nachtsprogramms bestand aus Sexwerbung und eine Szene ausm Hentai, damals kannte ich noch nicht so gut dei weiten welten des Netz.
Gott waren die schlecht.... (Zensiert mit schwarzen Kreisen und geschnitten ohne ende, aber gesehen hab ichs trotzdem :bb#3: )
dann doch sehr viel lieber auf Jap mit eng oder ger sub :megane:
aber der beste den Hentai den ich bis jetzt auf deutsch gesehen hab war Dragon Knight 4 ever damals auf Vox :onegai:
 

SODI@WOH

Gehört zur Unterschicht
Otaku Veteran
Deutsche Übersetzungen bei Hentais? Das ist echt Pervers. Ok DK 4ever war schon gut.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben