[Frage] Welche Animes würdet ihr gerne mit deutscher Synchronisiation sehen? und warum?

xXDante7Xx

Dämonenkiller mit Style
Otaku Veteran
Ja das wären zimlich viele ^^,aber gut Fairy Tail wäre wirklich geil wens mal irgendwan auf deutsch kommen würde.Und Gintama were einfach hammer xD das wäre echt interressant aber naja da kann man wohl lange drauf warten ^^.
 

Tomoya-San

PostHardcore ☆ Lolicon
Also was ich gerne haben würde sind Animes wie

- Ef (A Tales of Memories)
- Clannad/Kanon
- Bakemonogatarie
- Umineko/Higurashi

zum einen auch um sie weiter zuzeigen, Leute die gerne mal einen Anime sehe,
aber mit Subs nicht klar kommen

zum anderen um etwas mehr von den Bilder/und den Anime selber mitzubekommen,
und nicht zu über 50% nur auf die untere Hälfte fixiert ist.

Für ich Persönlich brauche ich aber

- Ranma½ 81 bis Ende und
- InuYasha 104 Bis Ende

Ich mag die Deutschen Stimmen absolut und sehr gerne,
das mir hier die umstellen auf die Subs schon schwergefallen ist.
 

b133d3r

Novize
jetzt so aus der kalten hätte ich nur Ookami to Koushinryou (1 + 2),
Ich schau Animes sowieso lieber mit deutscher Synchro, weil ich es dann wenns mir gefallen hat, ich aber die Handlung großteils noch kenne, lieber nebenbei "anhören" würde.
 

Dr.Stegosaurus

Scriptor
Also ich muss sagen, ich würde gerne die neuen Detektiv Conan Folgen mit deutscher Syn, sehen.
Aber auch andere Sachen wären ganz nett, wie: Btooom!
 

Caphal0r

Novize
Hellsing.
Der einzige Anime den ich bisher sah, bei welchem ich die deutsche syncro besser finde als die japanische.

Alucard hört sich einfach nur mal unglaublich geil an!
 

Little Ronin

Ordenspriester
Ich zähle zu den Leuten die wenn sie die Wahl haben eigentlich immer auf Japanisch mit Subs schaue und auch ein entschiedener Gegner von deutschen Syncronisationen bin (was mit der damit einhergehenden Lizensierung zusammenhängt, bzw. mit den oft sehr hohen Preisen, für die die DvD-Version von Animes Angebot wird, sowie nerviger Wartezeiten auf die Veröffentlichung, obwohl ich eh nur Subs will -> aber was sols, mein englisch wird immer besser, bei nicht Comedyserien fällt es kaum noch ins Gewicht ob englisch oder Deutsch, bei Comedy verpasse ich aber noch regelmäßig die Pointe)...

Schlimm ist es dort wenn man keine Option auf subs hat wenn man keine Syncro will (egal ob englische oder deutsche) ansonsten Nervt es wie gesagt nur mit dem einhergehenden Vermarktungsansatz.
 

SweetPie

Scriptor
Also am Meisten würde ich es mir bei Fairy Tail wünschen. Da ich mich sehr für Synchronisation interessiere und auch öfters mal denke "Hm, den und den Sprecher könnt ich mir sehr gut bei dem und dem Charakter vorstellen" etc, frage ich mich, wie eine deutsche Synchro bei Fairy Tail wohl aussehen würde. Je nach dem welches Synchronstudio das übernehmen würde, könnte ich mir den Anime im deutschen jedenfalls sehr gut vorstellen.
Einzige Befürchtung die ich allerdings immer habe ist die Sache mit der Zensur etc... aber das ist ein anderes Thema.
 

stony666

Prophet
Oh man das sind so viele.
Attack on Titan.
die restlichen Ranama 1/2 folgen
die restlichen Inoyasha 1/2 folgen
One Piece
Deadman Wonderland
Belzebub
..... (ich stop mal lieber hier)

Worauf ich hätte versichten können wäre Trigun, das hört sich so dämlich an.

mfg. Stony
 

Barlon Weißfuchs

Schaf im Wolfspelz
hotarubi no mori e - ich liebe den anime und würd ihn mir soo gern kaufen um ihn als original zu besitzen... von daher hoffe ich, dass es ihn irgendwann mit deutscher synchro gibt (natürlich kaufbar)
 

DynaEx

Artist
Otaku Veteran
Ich hätte gerne G.I.T.S - SSS. Mein Englisch ist zwar nicht schlecht, aber Serien- und Filmtypisch ist Handlung und entsprechend auch die Sprache schon anspruchsvoller.
Die deutsche Syncro war bisher recht gut und es schaut sich einfach bequemer.
 
Nun ja da fallen mir auf Anhieb 2 Animes ein die ich gerne Synchronisiert haben möchte, allerdings wird es dabei sehr schwer meinen Ansprüche gerecht zu werden. Denn wenn der Dub schlecht wird, die stimmen nicht passen oder Übersetzungsfehler bzw. Wörter ein-deutschen, würde ich einen Schrei Krampf bekommen. Denn die beiden Animes sind meine Lieblings Serien.

Also nur wenn den Dub gut wird würde ich gerne "Ookami to Koushinryou" (Spice & Wolf) und "Aria" Vertohnt haben.
Aber die werde ich sowieso nie in Deutschland erscheinen, daher wird mir der schock einer schlechten synchro erspart bleiben.
 

Kadji

Ungläubiger
Davon ausgehend das der Dub stimmlich und emotional passt:

Lucky Star

Auch wenn ich schon viele viele vieeeele Animes mit Subs geschaut habe fand ich es bei Lucky Star am anstrengensten auf den Sub und das geschehen gleichzeitig zu achten.
Ansonsten machen mir Subs eigentlich nichts aus - in der Regel wird die deutsche Synchro eh versaut. Es schaudert mir noch immer aklt den Rücken runter wenn ich an Chobits denken muss, da hab ich nichtmals eine Folge ausgehalten...
 

Xepter

Ungläubiger
Also ich würd gerne Fairy Tail auf deutsch sehen. Einfach um zu gucken, wie die beiden Streithähne Natzu und Grey sich keilen und wie Erza sie dann zusammenstaucht. Des weiter Sora no Otoshimono , begründung kann ich keine liefern aber es ist einfach eine meiner Lieblingsanimes
 
Oben