Ganz ehrlich, deutsche Synchro und deutsche Doujis und Mangas sind das Allerletzte oO Geht gar nich! Wenn ich mir so was ansehe, kann ich mir nur an den Kopf fassen. Das gleiche gilt für die englische Variante, da is die Synchro oftmals noch grottiger. Lustig finde ich außerdem, dass einige Sätze sogar völlig anders übersetzt werden. Na ja, zum Glück fass ich deutsche und englische Mangas/Doujis/Animes gar nicht mehr an. Untertitel sind völlig in Ordnung, aber das war's auch schon.
Fazit: Es gibt nichts besseres, als original japanische Editionen und das wird auch immer so bleiben!