[Diskussion] Hentaimovies auf Deutsch ein grauen?

Washlatet ihr von Hentais auf Deutsch

  • Gefällt mir Gut

    Stimmen: 140 18,6%
  • Kenne mich nicht damit aus

    Stimmen: 104 13,8%
  • Gefällt mir überhaupt nicht

    Stimmen: 509 67,6%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    753
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Natzu

Novize
ich verstehe mittlerweile ein ganz klein wenig japanisch, und ich sehe mir lieber die japanischen Originale an als dass ich mir eine einzige deutsche Synchronisation antue, soviel Maso steckt nicht in mir...

Die, die ich bisher erdulden durfte, reichen mir völlig...[/QUOTE]


Ich kann kein einzellnes wort aber zieh mir auch lieber orginal mit sub rein und dass nich nur bei hentai sondern auch bei animes
 

CiX

Novize
ich sah zuletzt naruto, erst die japanische fassung mit eng untertiteln, und dannach die deutsche da mir einige folgen auf jap fehlten.
allein schon die stimmen, und auch die übersetzung z.t. waren haarsträubend.

itachi sagte beispielsweise in der dt. rtl2 fassung, dass sasuke einen freund verraten müssten um das kaleidoskop sharingan zu erhalten. in der jap. fassung hieß es dann dass er seinen besten freund töten müsse. jo deutsch ftw..
 

Goldboy

Gläubiger
itachi sagte beispielsweise in der dt. rtl2 fassung, dass sasuke einen freund verraten müssten um das kaleidoskop sharingan zu erhalten. in der jap. fassung hieß es dann dass er seinen besten freund töten müsse. jo deutsch ftw..
Naja gut das die da keine worte wie Tot und so verwenden hat ja jetzt nix mit Deutscher sprache zu tun sondern
mit RTL2 weil die ja immer wieder beschwerden von irgendwelchen Eltern bekommen die meinen das das nicht
ok is wenn man Blut sieht und die übers töt reden deshalb wirds zensiert wenn du da auf Animax schaust bei
Bleach oder Gantz da wirst du nie statt Tot verschwinden hören aber naja das war wohl genung offtopic sry :p

zurück zum thema ehrlich gesagt hab ich noch nie nen deutschen hentai gesehn würd mich aber interresieren
bis jetzt immer nur auf englisch oder japanisch mit eng sub aber ich hab schon öfter gehört das das nicht wirklich
gut sein soll aber naja bevor ich nicht selbst mal einen auf deutsch gesehn hab kann ich nicht wirklich meiner meinung
dazu sagen aber ich muss sagen bei animes gefällt mirs schon wenn ich ned immer lesen muss was gesagt wird
und das man die stimmen schlecht findet liegt auch oft einfach daran das man die japanischen gewohnt is.
 

P.Monster

Novize
bei mir kommt es drauf an ob die stimmen gut zu den Figuren passen ^^
aber be den meisten die ich bisher gesehen hab ich es das komplete gegenteil T__T
 

Askeon

Ordensbruder
Hmm..Also wenn die Stimmen zur Figur Passen,dann können sie gerne Deutsch sein.Wobei ich sagen muss,das es wohl eher Seltenheit ist,ein guten Deutschen Hentai zu Finden:)
 

zogan

Ungläubiger
Ich weiss nicht ob es in den 11 Seiten schon erwähnt wurde aber in den meistenfällen sind auf deutsch übersezte movies sei es jetzt hentai oder andere movies schlecht weil die synchro und manchmal passt das übersetzte nicht richtig rein, habe selten movies gesehen wo die sprecher annehmbar war, aber das ist natürlich nur meine meinung ^^
 

haoxu

Novize
naja bei mangas sind die deutschen gar nicht so schlecht nur

bei den animes bevorzuge ich die japanische vesion mit deutsch oder englisch

subs...


weil ich die original stimmen einfach besser finde
 
Ich habe vor einiger Zeit eine Hentai-DVD (Black Gate Vol.1) gekauft und war schwer enttäuscht von der deutschen, syncro ,da sämtliche Stimmen lustlos und irgendwie gelangweilt klingen und von den kerlen will ich erst gar nicht reden, denn diese klingen immer 20-30 jahre älter als die figur die Sie vertonen.
Mein Fazit: Niemals die deutsch syncro sich antun
 

Reeker

Ungläubiger
also ich find auf deutsch und englisch hören sich hentais richtig beschissen an... auf japanisch hingegen echt gut... im manga find ich englisch besser als deutsch (japanisch versteh ich auch nicht ^^)

ich find dir japanischen stimmen hörn sich irgendwie süß an von den meisten mädchen ^^
 

M0f

Novize
Gemischt

Hentai auf Deutsch naja
Mangas sind meistens i.O.
Animes ebenso wie H-animes nichtsgeht über Japanisch mit Englischem Untertitel
 

nascha

Scriptor
seit wann hat ein hentai ode ein porno eine story ?:) die dann noch intressant is naja am liebsten is mir das orginal und es geht ja eher um das was man sieht und nicht was was man hört
 
Je nachdem, was man gewohnt ist. Sicherlich haben v.a. Trimax wirklich sehr grottige Übersetzungen und teilweise unpassende Stimmen, wirkt wirklich unfreiwillig komisch dadurch. Bei besseren Hentais nervts dann natürlich, andererseits finde ich japanisch blöd, weil man da immer Untertitel lesen muss..Englisch wäre am besten, aber das gibts ja kaum ^^
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben