[Hinweis] Kazé Deutschland Lizensiert Dragonball Z Kai

DetektivConann

Gläubiger
Erstmal freu ich mich, dass sich Kazé das zutraut. Schließlich müssten sie sich darüber im klaren sein, dass die gesamte 1990er Armee denen persönlich die Türe eintritt, wenn sie die Synchro verkacken. So ziemlich jeder, bzw n ziemlich großer Teil ist mit den Stimmen von Tommy Morgenstern und Oliver Siebeck aufgewachsen.

Aber ich denke, wenn Universum Anime, oder wie die hießen, es schaffen sollte, den Ursprungscast aufzutreiben für Battle of Gods, schafft Kazé das mit Links.


1 Sache hätte ich allerdings, überall wird vom Newsletter gesprochen als Quelle.
Hat dazu jemand ein Original-Screen einer Kazé E-Mail wo genau DAS bestätigt wird?
 

Waechter

Gottheit
Dazu finde ich folgendes:



Das Comeback einer Legende



© Bird Studio / Shueisha, Toei Animation
1984. In diesem Jahr spielte nicht nur George Orwells gleichnamige Dystopie, auch das erste Kapitel von Dragonball erschien im Weekly Shonen Jump. Und das war der legendäre Anfang einer der bekanntesten, über die Anime- und Manga-Grenzen hinaus einflussreichsten Serien weltweit.

1986 startete die TV-Serie zum Manga von Akira Toriyama. Drei Jahre später kam Dragonball Z, die erfolgreichste und längste Anime-Serie des Dragonball-Universums. Sie holte damals allerdings rasch den Inhalt der Manga-Vorlage ein und die Produktion musste auf die offizielle Fortsetzung der Handlung warten. Daher wurden "Filler"-Episoden produziert, die die Handlung streckten und ein Pausieren der Serie verhinderten.

Son-Goku, der Held der Dragonball-Saga, wird mit einer harten Wahrheit konfrontiert: Ein Besucher aus dem All erzählt ihm, dass er in Wirklichkeit gar kein Mensch ist, sondern ein Angehöriger der Saiyajin, eines kriegerischen Volkes von den Sternen. Son-Goku war einst auf die Erde geschickt worden, um deren Eroberung vorzubereiten. Durch einen Unfall verlor er jedoch sein Gedächtnis und wurde stattdessen zum Helden und mehrfachen Retter der Erde. Doch Son-Goku hat keineswegs vor, seinen alten Auftrag zu erfüllen! Er stellt sich gegen die Feinde aus dem All, gegen seinen Bruder, Götter, Dämonen und magische Krieger, und nicht einmal sein eigener Tod kann ihn aufhalten ...

Zum 20-jährigen Jubiläum der Serie produzierte Toei nun eine aufwändige Neuveröffentlichung von Dragonball Z. Das Videomaterial wurde digital überarbeitet und die Filler-Episoden entfernt, sodass die Handlung nun der Manga-Vorlage getreu folgt. Voilà: Dragonball Z Kai war geboren! (^_~)

Und wir freuen uns riesig darüber, dass die Serie zum 30. Jubiläum des Mangas nun auch in Deutschland erscheint! Da die Kürzungen im japanischen Original eine neue Vertonung nötig machten, wird Dragonball Z Kai auch im Deutschen eine neue Synchronfassung bekommen. Die erste Staffel umfasst 98 Episoden, die mit dem Inhalt aus dem TV-Special Son Gokus Vater (A Final Solitary Battle! The Z Warrior Son Goku's Father Challenges Furiza) beginnen. Darin wird die Vorgeschichte um die Vernichtung der Sayajin durch Freezer erzählt. Die Staffel endet mit der Cell-Saga.

Bei uns geht es voraussichtlich ab September 2015 los. Dann erscheint Dragonball Z Kai auf DVD und Blu-ray. Die 98 Episoden werden in sechs Boxen aufgeteilt, wobei alle zwei Monate eine neue folgt. Über die technischen Details, etwaige Extras etc. halten wir dich auf dem Laufenden!
 

Mr.Mew

Ruht in Frieden meine Katzen | Fansubber&Saber-Fan
VIP
Hier ein Link zum besagten Newsletter. http://news.kaze-online.de/ov?mailing=19GKC832-11T3W44&m2u=19MTZC48-19GKC832-PH4N64
Und wenn ihr an zukünftige Newsletter interessiert seid: http://www.kaze-online.de/newsletter/anmeldung/anmelde-formular/
________
Freut mich dass sie es neu vertonen wollen, aber bleibt zu hoffen dass es die gleichen Sprecher sind und nicht aus Kostengründen paar ausgewechselt wurden.
Die 98 Folgen habe ich ja schon von einer gewissen Person gesehen welche gute Arbeit abgeliefert hatte *Zwinker*
 
Zuletzt bearbeitet:

Hunter

Otaku Legende
Otaku Veteran
Freut mich dass sie es neu vertonen wollen, aber bleibt zu hoffen dass es die gleichen Sprecher sind und nicht aus Kostengründen paar ausgewechselt wurden.
Die 98 Folgen habe ich ja schon von einer gewissen Person gesehen welche gute Arbeit abgeliefert hatte *Zwinker*
Das wird passieren. Alleine wegen Son Gohan. Originalsprecher war damals Masako Nozawa und 53 Jahre alt. Bei uns war es Sandro Blümel und der war damals 11. Der hört sich heute nicht mehr so an wie damals.
 
Nachdem sie die viel länger gezogene Ursprungsserie von Z ausgebuddelt und verscherbelt haben, als es Kai bereits gegeben hat, wollen sie also auch noch damit ordentlich Geld anziehen. Sollen sie mal gern probieren, anstelle der Käufer der Z-Boxen würde ich mir minimal blöd vorkommen.
 
  • Like
Reaktionen: Lia

Satoshi_Kon

Otaku Legende
Otaku Veteran
Erstmal freu ich mich, dass sich Kazé das zutraut. Schließlich müssten sie sich darüber im klaren sein, dass die gesamte 1990er Armee denen persönlich die Türe eintritt, wenn sie die Synchro verkacken. So ziemlich jeder, bzw n ziemlich großer Teil ist mit den Stimmen von Tommy Morgenstern und Oliver Siebeck aufgewachsen.
Die erste Box erscheint schon im September und laut Gerüchten soll die Synchronisation schon voll im Gange sein mit komplett neuen Sprechern. Das selber Gerücht besagt, dass auch ein TV-Sender mit involviert ist. Kazé wird bei der Synchronisation kein Mitspracherecht haben. Entweder hat die der TV-Sender in Auftrag gegeben oder der Lizenzgeber (wie bei One Piece zuletzt) selber. Sollte letzteres der Fall sein, hat nicht mal der TV-Sender was bei der Synchronisation zu melden.
 
Entweder hat die der TV-Sender in Auftrag gegeben oder der Lizenzgeber (wie bei One Piece zuletzt) selber.
Da es sich hierbei mal wieder um eine Serie von Toei handelt, wäre das schonmal ziemlich plausibel. Die Bearbeitung direkt im Auftrag der Rechteinhaber hat One Piece zwar nicht ganz in allen Belangen gut getan, aber das Ergebnis ist bislang immer noch ziemlich gut (und von den Texten her war 401 bis 456 bisher wahrscheinlich der beste Abschnitt). Wird bei Kai wohl dann ähnlich sein. Ein bisschen gespannt bin ich ja schon, ob es den Geist der von teils absurd lustigen Wörtern und kreativen Beleidigungen geprägten Übersetzung einfangen können wird.

Gerade bei DB sollte man allerdings denk ich vorsichtig mit neuen Sprechern sein bei (Haupt-)Charakteren, wo es sich vermeiden lässt, dazu besteht die Fanbase in ihrer heutigen Form aus viel zu vielen Alteingesessenen, die es ihnen übel nehmen könnten. Toei wird dieser Umstand nur wahrscheinlich nicht kümmern.
 

Waechter

Gottheit
Die Synchron Arbeiten sind sicherlich schon im vollen Gange sonst würde es Zeitlich garnicht mehr bis zum Release passen.
Ich habe im deutschen Synchron Forum eine Liste gefunden:
http://215072.homepagemodules.de/t522523f11776728-Dragonball-Z-Kai-J.html

In der sind Tommy Morgenstern als Goku und Oliver Siebeck als Vegeta gelistet aber andere wie Krillin, Piccolo, Trunks, Freezer, Bulma,... bekommen eine andere Stimme.
Die Liste ist zwar noch nix Offizielles aber ich gehe davon aus das man sich an dieser schonmal oritentieren kann.


mfg
 

Boreal

Prophet
Kann viele gründe haben wieso die alten sprecher nicht dabei sind. Man kann halt nicht immer die selben sprecher bei behalten irgendwann müssen neue kommen^^
 
Oben