Bleichgesicht
Stamm User
Na neeeee, du musst so lange Bondage, bis sie so richtig drauf steht und dann Ponygirl probieren. Hast du alles, was du brauchst und stellt sich das Mädel nicht quer, wirst du gefragt ob du sie zum Ponygirl machen willst ^^
so weit ich irgend wo mal gelesen hab ist das nur neben sache ooWow der SM3-Diskussionsthread befindet sich ja echt in einem Tiefschlaf!
Aber mal was anderes hat schon wer was davon gehört, wie weit es um die individuellen Texte der einzelnen Sklavinnen bei Masturbate und Dildo steht, die angeblich in Entwicklung sind?

hmm naja bis jetzt können wir eine deutsch übersetztung eh vergessen ooNaruto, wenn du übersetzt, dann stell' sicher, dass die Übersetzungen stimmig sind. Mach' lieber langsam und dafür richtig, als schnell und luschig. Nimm dir Zeit und lies lieber nochmal, was du getippt hast, ehe du zum nächsten gehst.
Sonst haue ich dir deinen PC um die Löffel![]()
Upgrade v3.1.09d
Ja wie brix schon sagte eher was für Entwickler und Übersetzer (viel Spaß Naruto ^^)
Infos:
Hi,
this is a small release to address issues with the translation system I introduced in the last release. A few other small issues fixed.
There are no new features for players of the game, but a couple of small bits for developers.
Translation Changes
Please also note there are some font changes in this release. On most buttons and a lot of text I was previously using the font "Orange LET" but this has issues, especially when translating and using non-latin characters like cyrillic. There were also issues for accented characters in French and Spanish.
I am phasing out the use of 'Orange LET', until I find a good font I am using either 'Verdana' or 'Arial' font and in some screens 'Times New Roman'. I would prefer a less plain font but these are the simplest for now and are easy to read.
At the moment 'Orange LET' is still used in may places but you may see some odd spacing issues when playing in windowed mode. I will be fixing this, at the least by changing to 'Arial'.
You will also see some layout changes on some screens to support longer words for some languages.
There are translations for the limited user-interface parts now for
French
Spanish
Russian
These include the slave descriptions on the slave selection screen
Other Fixes
- A dickgirl image appears for Urd during touch action when she is not a dickgirl
- How To Play screen not hidden when loading with F1
- deleting a save game hangs the entire game - for now the confirmation has been removed (that is what hung the game, not clear why)
New
- Nothing (sorry)
(well some changes to assistants available based on releases by Someone1001 and Darsel)
Developers
- Servant1Speak and Servant2Speak functions added for twin assistants
- For twin slaves or assistants a random twin is chosen by the game for each act. Varaibles are
_root.SlaveA
_root.SlaveB
_root.ServantA
_root.ServantB
The A is the primary, and the B is sometimes referred to. All acts and events are updated to use these
Downloadlink:
[versteckter Inhalt kann nicht zitiert werden]
Ich hatte das Projekt allerdings noch nicht in dem oben genannten Forum gefunden.sgt.brix, die unterschiedlichen Texte bei den Nachtaktionen sind eigentlich für Akane gedacht und wurden über die anderen Girls einfach drübergestülpt.
Momentan läuft im Masterbloodfer-Forum das Rewrite Project, das als Endziel individuelle Texte für alle Sklavinnen hat. Es ist ein Fan-Projekt, jeder, der es sich zutraut, englische Erotiktexte zu verfassen, kann sich beteiligen.
ok....Eigentlich bezog ich mich auf diesen schon etwas älteren Beitrag:
Ich hatte das Projekt allerdings noch nicht in dem oben genannten Forum gefunden.sgt.brix, die unterschiedlichen Texte bei den Nachtaktionen sind eigentlich für Akane gedacht und wurden über die anderen Girls einfach drübergestülpt.
Momentan läuft im Masterbloodfer-Forum das Rewrite Project, das als Endziel individuelle Texte für alle Sklavinnen hat. Es ist ein Fan-Projekt, jeder, der es sich zutraut, englische Erotiktexte zu verfassen, kann sich beteiligen.
