Bevorzuge Original japanischer Ton mit englischem Sub, ist für mich einfach die beste Mischung, was Hentai betrifft ist die japanische Sprache einfach optimal, direkt und ausdrucksstark, das erkennt man doch an den besten Beispielen, gg, Motto! Motto! (Mehr! Mehr!), Kimochii (fühlt sich gut an), Iku! Iku! (Ich Komme! Ich Komme!), Daiski (Ich liebe dich), Ii Yaa! (Bitte nicht!), Itai! (Es tut weh) - je nachdem ob man sich nen romantischen und gefühlvollen Hentai ansieht oder eher was Härteres versteht sich :D...
Die Stimmen passen meistens perfekt, japanische Synchronsprecher sind einfach gut, auch in Anime, Negativbeispiele gibt es sicher auch, habe aber nur Wenige gesehen die bei mir Ohrenschmerzen verursacht haben.
Was Untertitel betrifft ist englisch okay, japanisch kann ich nun mal nicht, abgesehen von den gängisten Begriffen und Slang - Wörtern in Punkto Anime/Hentai, und die deutsche Übersetzungen des erotischen Wortschatzes ist gerade was die Fetish - Sprache betrifft eher verwirrend für mich und wird meiner Meinung nach viel zu sehr umschrieben.
Da geht einfach zu viel Charme und Atmo drauf.
In vielen Hentais kommen die humorvollen Anspielungen die oft gemacht werden dann einfach nicht so gut oder gar gar nicht zur Geltung, da sind auch kurze und direkte Erklärungen auf English am besten (TL: ....).
Hentai mit deutscher Synchro sind so ne Sache, nicht wirklich mein Fall, habe bis jezt aber auch nur zwei Hentais in der Sprache gesehen, Dragon Pink und Meine Tollen Schwestern/Forbidden Love, mh, es ging, aber wirklich Bock hab ich auf deutsche Synchro bei Hentais nicht. Es gibt aber auch da sicher (ein paar wenige) gute deutsch vertonte Hentais.
Zuletzt kommen wir noch zu englischer Synchro in Sachen Hentai, DER HORROR-.-!, halt ich nicht aus, schon was Anime betrifft hab ich höchtens 5 - 6 Serien in dieser Sprache gesehen, was Hentai betrifft noch weniger, ich halte diese krassen E - Stimmen nicht aus(>__<), zudem passen die Stimmen was das (fiktive) Alter betrifft oft nicht zu den Charas in den Hentais, kann doch echt nicht sein das n hübsches sexy Mädchen das storytechnisch 20 in nem Hentai ist sich wie ne 35Jährige anhört, geschweige den Figuren die jünger sind.
Nein, Nein ,Nein, das darf nicht sein, will mir nicht immer nen Kübel neben den PC stellen müssen, XD.
Das ist bei englisch gedubten Anime aber meistens auch so, ich meine vergleicht mal zB. Azumanga Daioh auf englisch mit japanisch, Chiyo - Chan^^...:P, tut es Euch an, und viel Spaß beim Sterben, rofl...
Wenn es ums Vögeln geht schreckt mich die englische Sprache echt zutiefst ab, ständig und zum wiederholten Male Sätze wie ´Ohh Yeah, fuck Me, fuck me harder,´ in höchster unpassender Frequenz zu vernehmen geht doch krass an meine Substanz-.-, die Amis haben in der Hinsicht aber auch echt wenig Fantasie wenn es zur Sache geht, da ist die japanische Sprache um Welten schöner, im Gesamtbild bleibt die Atmosphäre bei japanisch synchronisierten Hentais viel besser, und meine Stimmung auch, die Hauptsache ich weiß was gemeint ist und worum es geht, das reicht mir.
Ob nun Hentais mit guter Story oder auch mal einfach direkter und unkomplizierter
Fuck & Fun, JAP DUB ist top, ENG SUB das kleinere Übel.
So machen mir Hentais am meisten Spaß
...
mfG Pervert but Brave