Ich persönlich finde, so etwas g-r-o-t-t-i-g-e-s wie deutsche Synchro sollte man sich auf keinen Fall antun - weder bei Hentais noch bei Animes.
Da sind immer noch die cuten japanischen Stimmen am besten geeignet, am liebsten in Verbindung mit englischem Sub.
Die deutsche Synchro passt echt nicht und viel wird einfach falsch übersetzt oder schlicht rausgelassen, das nervt.
Ähnlich verhält es sich mit deutschen Subs. Es geht zu viel verloren.
Habe diese Meinung auch bei Mangas/Doujins-
Die werden von mir grundsätzlich auf Englisch gelesen