[Diskussion] deutscher oder englischer untertitel? - 2 Fragen!

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Major Conan

Genau, DER Major!
Otaku Veteran
Zur ersten Frage:
Wenn ich wählen könnte würde ich den englischen Untertitel nehmen, weil sich der deutsch irgendwie so....zensiert oder "brutalisiert" anhört (und wenn ich von Hentais ausgehe, dann auch viel vulgärer).....eigentlich könnte es mir ja egal sein, weil ich ja so oder so fast alles verstehe, aber mit engischen Untertitel ist es immer besser.
Zur zweiten Frage:
Nein, ich habe bisher noch nie erlebt, dass auf einmal der Untertitel in einem Anime von Deutsch nach Englisch gesprungen ist....dadurch fällt meine Antwort etwas kürzer aus...:XD:
 

flyleaf

Scriptor
Also wenn ich die Wahl hätte würde ich denk ich mal den Ger sub vorziehen, da auch wenn mein englich gut genug wäre, ich den Anime mit Ger Sub entspannter anschauen kann.

Ich hatte eigentlich noch nie ein komisches Gefühl wenn ich den Sub gewechselt habe, jedoch würde ich nie die subs wechseln solange es nicht nötig ist um eben Unstimmigkeiten zu vermeiden.

Einen plötzlichen Sub umsprung von D zu E ist mir auch noch nicht passiert. =)
 

hamel

Gottheit
1. Ich hab den deutschen sub lieber, weil ich es besser und schneller verstehe. Wenn es einen Anime den ich gern gucken will noch nicht mit deutschen Untertitel gibt, dann guck ich ihn auch mal mit englischen Untertiteln.

2. Ja ich musste mal wechseln. Ich weiß grad nicht welcher Anime es war, aber damals hat es einzig irgendeine unerfahrene Subgruppe auf deutsch gesubbt. Deren Sub war leider sehr schlecht, sodass man nur wenig von der Handlung verstanden hat. Da bin ich dann nach der halben ersten Folge auf den englischen untertitel gewechselt.
 

Kanwa

The Flash
Otaku Veteran
1. Was habt ihr lieber, deutsche oder englische Untertitel? und warum ?
2. Musstet ihr schon mal während eines Animes von Deutsch auf englisch (oder umgekehrt) wechseln? Wenn ja, fandet ihr das merkwürdig?
1. Ist mir ziemlich egal, ich schau alles, DE & ENG Dub sowie Sub. So wie es eben verfügbar ist.

2. Meist wechsel ich nach einer weile von DE auf ENG wenn ich schneller wissen will wie es weiter geht.
Bzw. bei Saint Seiya - The Lost Canvas gibt es nur 16 Folge mit DE Sub, danach werd ich auf Englische Subtitle umsteigen.
Merkwürdig finde ich es eigentlich nicht, da ich mich mittlerweile an den schreibstil der meisten Subgruppen gewöhnt habe.
 

Visitor666

Ungläubiger
Zu 1:
Ganz klar englische Untertitel. Hab meine ersten gesubten Animes zufällig auf Englisch geguckt und gewöhnte mich da auch schnell dran. Nach ein paar Folgen war das auch nicht mehr anstrengend oder so und dadurch kann ich im Endeffekt die wohl schönste gesprochene Sprache hören und gleichzeitig die am schönsten zu lesende Sprache lesen.
Zu 2:
Einmal musste ich während eines Anime für ein paar Folgen umstellen und fand das dann einfach befremdlich und sehr störend. Ich weiß nicht, ob es an der Sprache an sich liegt oder einfach daran, dass ich Englisch gewöhnt bin, aber ich gucke grundsätzlich nur noch englische Subs. Liegt vllt auch an der Fremdsprachenkombination Japanisch-Englisch, was ja an sich nen gewissen sprachlichen Reiz hat.
 
Hm ich beforzuge auch lieber Ger sub weil mann dan entspanter Schauen kann aber wenn es nicht anderst geht muss man halt auf Eng sub Schauen nur dass Problem bei mir ist ich kann Englisch nicht sehr gut deswegen muss ich auch wenn ich einen anime auf Eng sub Schaue meistens unterbrechen und bei Google die übersetzung suchen ;)

-----[ Doppelpost hinzugefügt ] -----

Hm ich beforzuge auch lieber Ger sub weil mann dan entspanter Schauen kann aber wenn es nicht anderst geht muss man halt auf Eng sub Schauen nur dass Problem bei mir ist ich kann Englisch nicht sehr gut deswegen muss ich auch wenn ich einen anime auf Eng sub Schaue meistens unterbrechen und bei Google die übersetzung suchen.
 

Spartan117™

It's not my Blood!
VIP
1. Was habt ihr lieber, deutsche oder englische Untertitel? und warum ?
Ganz klar deutscher Untertitel und warum? Weil ich nen Fremdsprachenlegastheniker bin :P

2. Musstet ihr schon mal während eines Animes von Deutsch auf englisch (oder umgekehrt) wechseln? Wenn ja, fandet ihr das merkwürdig?
Wegen Frage 1 also NEIN, stand noch nie vor der Wahl :> Wenn ich jedoch sehr gut Englisch
könnte, hätte ich oft schon gewechselt oder gar gleich auf Englisch angesehen ;)


mfg Spartan
 

LordBorbo

Gläubiger
Zu erstens: Ich bevorzuge ganz klar deutsche Subs, da ich ein recht langsamer Leser bin. Ich komm eschon so manchmal nicht mit und muss halten und wenn dann noch das übersetzen dazu kommen würde...

Zu zweitens: Direkt vor diesem Problem stand ich noch nicht, aber wenn in Japan interessante Serien erscheinen muss ich immer lange warten, falls sie überhaupt gesubt werden, was sehr nervig ist.
 

LuziF34R

Novize
1. ganz klar deutsche subs, es liest sich einfach besser und schneller un man kann sich nebenher besser auf das Bild/Geschehen konzentrieren

2. ja, gieng mir bei Devil May Cry so, hatte nur die ersten 2-3 Folgen mit deutschen subs un den rest mit englischen. Anfangs war es etwas komisch, aber nach 2-3 weiteren Folgen hab ich mich dann an die englischen subs gewöhnt
 

Glex

Novize
1. Was habt ihr lieber, deutsche oder englische Untertitel? und warum ?
Deutsche Untertitel, da es einfach flüssiger geht.
2. Musstet ihr schon mal während eines Animes von Deutsch auf englisch (oder umgekehrt) wechseln? Wenn ja, fandet ihr das merkwürdig?
Wenn sich keine Gruppe bereit erklärt den Anime zu subben, bzw. es zu langsam vorran geht, wird halt auf den englischen Sub. gewechselt. :)
 

lightningvortex

Ordensbruder
1. Persnönlich finde ich es wesentlich angenehmer deutsche Untertitel zu lesen. Allerdings muss man sagen, dass man bei deutschen Untertiteln zum Teil sehr vorsichtig sein muss, da sich öfters Sinnfehler einschleichen, manchmal habe ich dann das Gefühl, dass die Bedeutung an bestimmten Stellen verdreht wird und das lässt mir dann keine Ruhe. Ich fühle mich dann gezwungen die Subs mit dem Quellmaterial/Mangas/Light Novels zu vergleichen. Aus meiner persönlichen Erfahrung hatte ich bis jetzt immer das Gefühl, dass die englischen Subs, in der Regel weniger Fehler haben, mal abgesehen davon, dass diese auch noch eher released werden.

2. Ist mir schon einige Male passiert, Hitman Reborn, Bakuman, Bleach, Dance in the Vampirebund, Prince of Tennis.
Bin was Englisch angeht ziemlich durchschnittlich, ist halt doof wenn man bei einigen Animes mit nem Wörterbuch vor dem PC hängt ^^
 
Schaue lieber auf ger sub bei gedubten animes kann ich dass noch verstehen da die deutsche synchro mehr schlecht als gut ist aber wenn ein gut Deutsch gesubten Anime hat würde ich lieber einen Deutsch gesubten Anime schauen da mann sich doch selbst bei guten Englisch kenntissen doch zu Stark auf den text konzentrieren muss un bekommt das Bild nicht mit und zur 2. Frage nein musste ich bisher noch zum Glück nicht
 

kogarashi

Novize
1.Ich schaue lieber wie schon soviele Vorredner vor mir deutscher Subs allerdings auch nur wen es von einer guten Gruppe gesubbt ist die nicht 2 Zeilen mit Text bringt der nach paar Sekunden wieder verschwindet oder übertriebene Balken macht damit man überhaupt garnichts mehr sehen kann allerdings schaue ich öfters englische subs da sie sehr viel schneller rauskommen als die Deutschen wen ich mir aber dan eine komplette Staffel anschaue greife ich dan trotzdem wieder zu deutschen Subs da ich mir sonst nach 3-4 folgen nicht mehr so richtig auf den Anime konzentrieren kann ohne eine kleine Pause

2.Ich hatte es nochnie das mir ein sub auf deutsch gesprungen ist wen ich eng geschaut habe oder umgekehrt und den stream musste ich auch nochnie wechseln
 
Zuletzt bearbeitet:

Swalie

Gläubiger
Ich bevorzuge deutsche Untertitel, wobei es mir auch nichts ausmacht wenns nur englische gibt^^

Ja, das war bei Bleach, und das 3 mal xD erstmal die ersten 50 folgen mit deutscher syncro, dann 100 oder so mit german sub und dann den rest mit englisch ;)
 

Emoticons

Scriptor

  1. Also Untertitel hab ich definitiv die deutschen lieber. Bei den Englischen habe ich das gleiche Problem wie du. Im Notfall, bei einem Anime den ich UNBEDINGT sehen will wie zum Beispiel "Das verschwinden der Haruhi Suzumiya", geht das zwar schon in Ordnung. Schliesslich ist das ja auch ein Juwel der Anime-Geschichte und sollte auf keinen Fall verpasst werden. Leider ist der Anime und der Film dazu schon lizensiert.
    Darum nur englisch.
    Bei den Hentais wiederum lieber englisch, da es auf deutsch eben einfach seltsam klingt. Kennst du sicher.


  1. Nö, das habe ich noch nie erlebt. Wenn ich Animes schaue, stelle ich auch sicher, dass ich alle Folgen mit Ger Sub sehen kann. Einzig bei Mangas habe ich das schon erlebt, wenn man erst auf deutsch liest, allerdings noch nicht alle Kapitel übersetzt sind. Die Englischen Kapitel sind da meist schneller. Momentan lese ich zum Beispiel "Kimi No Iru Maki", wobei ich da gar nicht geguckt habe ob es auch deutsche Kapitel gibt.
    Da mir der Manga ziemlich gut gefällt, hab ich mir vorgenommen ihn aus dem Englischen ins Deutsche zu übersetzen. Das erste Kapitel hab ich schon. Ich werde auch einen Tread erstellen, sobald ich die ersten beiden Kapitel übersetzt habe und dann einmal in der Woche die neuen Kapitel hochladen. Nur weiss ich noch nicht auf welcher Seite. Die Links zum DL werde ich dann natürlich in meinem Tread veröffentlichen.

Emoticons :-)
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben