[Diskussion] deutscher oder englischer untertitel? - 2 Fragen!

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Poketyrex

Novize
1. Was habt ihr lieber, deutsche oder englische Untertitel? und warum ?
2. Musstet ihr schon mal während eines Animes von Deutsch auf englisch (oder umgekehrt) wechseln? Wenn ja, fandet ihr das merkwürdig?


Ich habe mit der Englischen Sprache eigentlich überhaupt kein Problem, jedoch gehts mir dann ab und an in einen Anime zu schnell und ich muss zurückspülen, wenn dass jetzt nur ab und an ist wärs okey.
Da ich dass ganze aber mal in 3 Folgen getestet hab und ich festellen musste dass ich richtig mies war, dauerte jede Folge fasst doppelt so lange. :kukukuh:
Aus diesem Grund bin ich bei Deutsch geblieben. :XD:
 

soorraa

Novize
Also je nach dem was für ein Anime das ist bzw. welche Serie. Wenn ich gar nicht mehr warten kann guck ich ENG Subs und wenn es jetzt eher so ein Anime ist wo ich halt nicht so sehr von gefesselt bin dann kann ich auch warten und den mit GER Subs schauen. Für mich persönlich macht das keinen so großen Unterschied da ich englisch ziemlich gut verstehen kann also hab ich da nicht grade Probleme oder sowas.
 
ich gucke nur deutsch,
es ist auch so teilweise schwierig die schönen animationen mitzubekommen wenn man die ganze zeit auf den text fixiert ist,
da will ich nicht die zeit beim gucken auch noch innerlich zum übersetzten und nachdenken verschwenden ;)
 

MUROs

Novize
ich guck one piece in ger subs an, weil...baum? Ich meine, wenn es sie in ger subs gibt warum dann eng?? wenn dann nur auf youtube um ne coole szene nochmal zu sehen, die sind ja dann meistens in eng sub, da hab ich eig. kein problem das zu verstehen. Und wenns halt mal nicht in gersub gibt dann halt eng sub.
 

LuchiaN

Novize
1. ich bevorzuge ger sub, dann kann man sich vollständig auf den anime konzentrieren und muss nich die ganze zeit übersetzen.
2. nein zum glück noch nicht
 

idunno85

Novize
1. Ich liebe die englische Sprache, schaue normale Serien viel lieber auf Eng. als auf Deutsch.
Aber bei Anime-Subs? Dann doch lieber meine Muttersprache deutsch, da ich da alles selbst beim überfliegen verstehe.
Vorallem gibts bei Subs ja auch nicht soetwas wie bei normalen Serien Wortwitze die von englischer Sync. zu deutscher flöten gehen.

2. Nein, noch nicht^^
 

Dukeman3000

Ungläubiger
Bevorzuge ger sub auch eher.
Die ganze Zeit zu übersetzen und auf den Anime zu achten ist nicht so mein Fall.
Hab ich nen Anime mehrfach gesehen, vergleiche ich aber schon manchmal.
 

nxsok

Novize
1. Ich hab und mag meine Animes zu 99% mit englischen Untertitel.

2. Es kam bis jetzt sehr sehr selten vor das ich von Deutsch auf Englisch oder so wechseln musste, und wenn, stört mich das auch nicht sonderlich. Außer bei manchen Animes, es gibt Ausnahmen! ^^
 

lnsane

Novize
Ich schaue lieber deutsche Untertitel. Allein schon aus dem Grund, dass es nunmal meine Muttersprache ist. Allerdings hab ich mir auch schon des öfteren Animes mit englischem Untertitel angesehen. Da meine Englischkenntnisse relativ gut sind (meiner Meinung nach^^) hatte ich dabei keinerlei Probleme. Aber wie bereits gesagt, mir gefallen deutsche Untertitel einfach besser.
 

Donut150

Novize
Wäre mein englisch besser würd ich lieber nur auf englisch lesen da die texte meist kürzer sind und trotzdem genau soviel inhalt haben wie die deutschen - englisch ist leichter und schneller zu lesen besonders wegen den kürzungen didn´t, i´m, it´s etc. Und die wörter sind generell leichter zu lesen was entspannender wirkt. Bei deu Subs muss ich manchmal pausieren weil ich nicht schnell genug alles genau gelesen hab oder der text zu schnell gewechselt wird
 

The_Iron

Ordensbruder
1. Was habt ihr lieber, deutsche oder englische Untertitel? und warum ?
Ich gucke mir meistens die Sub-Gruppe oder die erste Folge eines GerSub Animes an. Wenn es sich dabei um Dönersubs handelt, dann versuche ich andere zu finden, darunter auch EngSub.
GerSubs lassen sich besser lesen, weil man es gewohnt ist, aber heutzutage finde ich fast überall englisch, weswegen mir die Sub-Sprache völlig egal ist.

2. Musstet ihr schon mal während eines Animes von Deutsch auf englisch (oder umgekehrt) wechseln? Wenn ja, fandet ihr das merkwürdig?
Leider gibt es auch Gruppen, die Projekte einfach abbrechen, weswegen man wechseln muss. Einige Animes / Anime-Fortsetzungen werden auch nicht immer übersetzt. Da ich eigentlich sehr gute Englischkenntnisse habe, war es auch nicht merkwürdig.
(Merkwürdig ist nur der Wechsel von Dubs) ^^
 

Conlon999

Novize
1. Nun ich selber bevorzuge die englischen Subs. Da die meisten Anime englische Subs haben und manche keine deutschen Subs haben, und ich nicht gerne lang suche, habe ich mich einfach auf englisch gewöhnt. Weiss ehrlich nicht mal mehr, wann ich das letzte mal mit deutschen Subs geschaut habe.

2. Früher schon, als ich noch mit deutschen Subs geschaut habe, aber seit ich mit englischen schaue nicht mehr.
 

Drayorb

Novize
Also ich stehe dem sehr gleichgültig gegenüber. Falls die ger subs gut übersetzt sind gucke ich lieber die, aber wenn die halt völligen mumpitz sind halt die englischen subs zuverlässiger. Weiß nicht aber da läufts halt nicht so oft schief.

zu der 2 Frage ja das hatte ich schon öfters bei alten serien, weil die nicht überall zuz finden sind und nicht alles so wie man es haben will aber ich finde man gewöhnt sich dran wenn man eh einen anime auf ger sub und den andren eng sub guckt dass man mal zwischendrin ne folge hat die anders ist! am anfang war es schon komisch aber später gings
 

Lord Hispanic

Ungläubiger
Ich benutzte nur eng subs da sie oft schneller zu bekommen sind und auch weiterverbreitet sind.Des weiteren finde ich das man da wenigstens noch was lernen kann.
Auch glaub ich das weniger übersetzungs fehler da sind weil manche fansubs von englisch subs auf deutsch übersetzten und da kann der sinn auch mal verloren gehen hab ich schon ein paar mal mitbekommen
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben