Guckst du immer - RAWs, EngSubs oder GerSubs?

Guckt immer - RAWs, EngSubs oder GerSubs?

  • Ich gucke immer RAWs

    Stimmen: 37 5,6%
  • Warte auf EngSubs

    Stimmen: 320 48,3%
  • Warte immer auf GerSubs und andere sind mir egal

    Stimmen: 305 46,1%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    662
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Chrno

Gesperrt
Früher nur englische Subs, irgendwann hab ich dann auch mal vereinzelt mit deutschen gesehen, z.B. wenn's eine Serie schon eine Weile gab und es zeitlich somit kein Problem war.
Um "deutsche" Döner-Subs mache ich aber grundsätzlich einen großen Bogen.
Raws hab ich mir nur von InuYasha Kanketsu-hen angeschaut.
 

BattleRay

Scriptor
Ich hab mir noch nie eine RAW angeschaut, weil ich ansonsten höchstens verstehe, wenn sie Guten Appetit, Danke, Guten Abend und Ich liebe dich verstehen würde :P

Ich verfluche das Schulenglisch, darum bleibt mir meist nur Ger Sub übrig, aber kostet meistens eine menge Geduld :)
 

Hin

Gläubiger
Aus Bequemlichkeit sehe ich meistens Ger Subs an. Wenn aber keine vorhanden sind, sind Eng Subs kein Problem, ab und zu kommt vielleicht ein Wort vor das unbekannt ist, aber Kontext oder eine Vermutung hilft oft weiter. Sollte es nicht gehen wird kurz Pause gedrückt, übersetzt und ein neues Wort gelernt.
Ich kann mich im moment nur nicht dazu durchringen mein Japanisch zu vertiefen um irgendwann mal RAWs zu verstehen. Es ist für mich nämlich sinnlos nur das gesprochene zu lernen ohne Hiragana oder Kanji.
 

Protopred

Novize
Theoretisch würde ich am liebsten mit ger subs schauen, aber da ich keine Geduld habe und die deutschen Gruppen sich in der Regel durch Unzuverlässigkeit auszeichnen, sinds in 99% der Fälle dann eng subs. Bei abgeschlossenen Serien greife ich aber dann gerne zu den ger subs.
 

crescens

Prophet
Immer englische Untertitel, da's meine Muttersprache ist. Ist einfach viel bequemer und durch so manche Unaufmerksamkeit laeuft man auch nie in Gefahr, dass etwas vom Inhalt floeten geht.

Aufgrund meiner Freundin, die Deutsche ist, liess ich mich schon einige Male auf deutsche Subs ein. Stehe denen seitdem eher etwas skeptisch gegenueber, teils zu extreme Qualitaetsschwankungen. Es mag sicherlich auch gute geben, nur leider wirkte das meiste von mir gesehene ziemlich uninspiriert zusammengeschustert. Aber nun gut, gibt auch genuegend miese englische Groups. Man muss sich bloss die Rosinen rauspicken.
 

NoMySql

Exarch
Definitiv mit Eng Sub´s ... mit ger subs macht einfach kein spaß und wirkt langweilig xDD

Und Raw ... mittlerweile nicht mehr da die mit Eng Sub sowieso 1-3 tage später raus kommen :hahaha: (betrifft die H-Anime´s^^)

Anime´s guck ich gerne mit ger sub aber auch mit Eng sub^^
 

kreilon

Novize
Ganz klar Ger Subs.
Mein Englisch ist zwar nicht schlecht, aber wenn ich Animes schaue, will ich verstehen, was da abläuft und nicht stets zum Wörterbuch greiffen XD
 

Vanillin

Novize
Ich schaue fast immer mit englischen Subs, insbesondere was Fansubs angeht. Viele deutschsprachige Gruppen übersetzen ohnehin nur von englischen Fansubbern oder Cruchyroll (via HorribleSubs), weshalb ein Warten sich nicht lohnt.

Außerdem ist die deutsche Szene immer noch ziemlich zurück, was Softsubs angeht. Da wird lieber ein schon beschissenes Shareraw re-encodiert, um die eigenen Hardsubs fest reinzubacken, inklusive Fehler. Yeah! Und dafür noch länger warten.
 

yashiro

kyūketsuki
mir is es egal ob eng oder ger-sub..
obwohl ger-sub schon bischen angenehmer zum lesen ist.

wenn ein guter anime kommt wart ich aber nich auf ger-subs.. dauert mir zulange.
kaiji2 hab ich letztens auch mit eng-sub geguckt weil die deutschen subber zu lahm sind..
die übersetzten ja meistens nich von der RAW ... deswegen halt...
 

rbzbaby

Ordensbruder
vor ein paar jahren hab ich nur GerSub geschaut da ich nur schulenglisch konnte mit der zeit dann immer mehr zu EngSub gegriffen (und somit auch gleich noch englisch gelernt ^^)

jetzt schau ich mir eig. nur noch EngSub an auser ich finde grad nix anderes als die GerSub und hab keine lust zum suchen
Wenn man sich manche animes öffters anschaut mit verschiedenen subs (also Eng-GerSub) dan merkt man auch oft das es ganz anderst übersetzt wurde
und Raws schau ich überhaupt nicht da ich kein Japanisch verstehe
 

lars03

Novize
Ich schaue immer Ger subs, da ich zwar Englisch kann aber es doch ziemlich stresst wenn ich mir das erst übersetzen müsste, däfür bin ich zu langsam und wenn ich ständig pausiere würde das den ganzen Anime zerstören.
 

lazeruz

Novize
raws fallen bei mir raus wenn ich die handlung nicht verstehe machst keinen sin diese zu sehen.(weis man ja vorher nicht ob was wichtiges gesagt wird oder nur reines rumkloppen ist)
daher englisch oder deutsch sub
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben