[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

kekkks

Novize
natürlich japanisch, is doch ganz klar. aber manchmal interessiert es mich doch irgendwie wie sich die Charaktere auf deutsch anhören.
 

shikaya

Novize
ich hab am liebsten orginal dub mit ger sub
eng sub nich so bin in englisch eine null:kukukuh:
ger dub ist einfach nur schlecht...
ich hab mal nen hentai mit ger dub gesehn .. von 5 frauen hatte 3 die selbe stimme xD
und das hört sich so gespiel an

allerdings gibt es außnahmen wie elfenlied
 

Willfrieden

Novize
also ich mag auch die super stimmen von den japaner das passt auch voll zu ihrem humor,
ich lese dar am liebsten ger sub und ich brauche die animes immer auf der festplatte stream ein no go bei mir
ich finde es aber auch toll wenn sie eine deutsche synchro haben dar wenn ich mal was esse auch gerne mal nur höre anstatt zu lesen und richtig drauf zu achten auf nen untertitel und um den anime freunden zu zeigen mein kollege hat so ne behinderung das er untertitel und so alles nicht lesen kann ist zu schnell deswegen neede ich mehr ger dub animes^^

und englisch meiner meinung nicht ist schon genug auf dieser welt in englisch verstehs zwar aber bevor ich einen anime in englisch gucke gucke ich ihn mir lieber auf jap ohne untertitel an
 

NoxXxoN

Ungläubiger
Ich würde so wie die meisten hier im Forum auch japanisch hören. Doch die untertittel mag ich eher auf Deutsch Englisch finde ich einfach zu anstrengend mit der Zeit.
 

Tiberius

Novize
Da ich leider kein Japanisch spreche und verstehen kann, das aber immer die geilste synchro ist, brauch ich leider englische subs.
also JAPANISCH!!
 

Kagato

Novize
Da ich mich in Japanisch schwer tue es zu verstehen, schaue ich die Anime's lieber in Deutsch dub an. ABER NUR wenn die Stimmen auch zu den Charakteren passen!!! Hab es schon oft genug gehabt das da ein Kind spricht, es sich aber so anhört als würde es jeden Moment an Altersschwäche sterben... :twitching:

Ansonsten Japanich Ost mit Englisch sub. Da die meisten (viele) Deutschen Untertitel falsch übersetzt werden. Vielleicht aus dem Japanischen raus oder falsch aus dem Englischen. Teilweise steht im Englischen untertitel dann was völlig anderes als im Deutschen.
 

newnui

Ungläubiger
wie bei den meisten hier müssen auch bei mir Animes japanisch sein. Dazu dt Untertitel und alles ist super!
 

R3cca

Novize
japanische synchro + englische subs.

da aktuelle animes eh zu 99% in dieser form als erstes / am schnellsten released werden, hab ich mich schon so stark daran gewöhnt, dass ich garnichts anderes mehr haben will. beim kauf von dvd's sind deutsche/englische tonspuren ganz nett. aber sind wir mal ehrlich: so toll sind die meistens nicht im vegleich zum original japanischen. :kukukuh:
 

Rinjenova

Novize
Also aufjedenfall Japanisch, dazu am besten English subs.
1. Sind die Deutschen/Englischen Synchro stimmen meistens schrott/unpassend/lächerlich

2. Bringt die japanische sprache die emotionen viel besser rüber als irgendeine andere

3. liebe ich japanisch also kann ich das vl nicht ganz objektiv betrachten :kukukuh:
 

Garet94

Novize
Eigentlich bin ich immer für die japanischen original dubs, weil englische und vor allem deutsche dubs oft ziemlich mies sind.
Weil ich des Japanischen aber nicht mächtig bin freue ich mich immer über deutsche oder englische Subs.
 

Tiger87

Gläubiger
Am Anfang war es noch recht ungewohnt. Aber jetzt möchte ich nur noch Japanisch hören mit Deutschen Untertiteln. Alles andere zerstört irgendwie das Feeling.....

Ich finde die Japanische Sprache cool, aber leider werde ich sie niemals lernen können....:noooo:
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben