[Diskussion] Welcher Anime ist von der Deutschen Synchronisation her am besten?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Aeon525

He who doesn't care
Otaku Veteran
Die Deutsche Synchronisierung ist allgemein schlecht und ich kann euch auch sagen weshalb:
Weil in Japan der Beruf des Synchronsprechers großteils auf Animes abzielt gibt es dort viele proffesionelle Synchronsprecherschulen und die Leute dort sind deutlich besser ausgebildet als ihre deutschen Kollegen, die meist mit den Animecharaktern überfordert sind.
Zudem gibts die meisten Serien bei uns in deutschland nur auf DVD, heißt die Puplisher suchen vor allem billige Synchronsprecher und nicht qualifizierte.
Allerdings haben die Japaner teilweise einen, für uns arg grotesken, Geschmack (z.B. diese quitschigen Stimmen) weshalb manche Serie für uns deutsche angenehmer klingt als im Originalton.
Das ist aber Geschmackssache und ändert nichts an der Tatsache das der deutsche Dub in 99% der Fälle bei weitem nicht ans japanische Original herankommt.
 

Brook007

Novize
Ich persönlich finde die Synchro von Gurren Lagann, Code Geass und von One Piece sehr gut. Allerdings haben die meisten Animes eher ne schlechte deutsche Synchro. Man merkt halt wieviel Budget die für sowas zur Verfügung haben :P
 

Lewellyn

Novize
Da ich den anime grad gesehen hab, würd ich sagen Samurai champloo.
Die Stimme von Jack Sparrow für Mugen is einfach nur göttlich! XD
 

Nordic

Ordensbruder
ganz klar Death Note!
Die Synchronsprecher von Light Yagami und seinem Gegenspieler L tragen massiv zu der tollen Athmospäre dieses Animes bei!
 

Lex1888

Novize
Elfen Lied fand ich sehr gut. Die Melancholie der Haruhi Suzumiya fand ich auch gut bis auf die Tatsache, dass sie Dornröschen mit Schneewitchen übersetzt haben, als er Sie wachküssen soll. Aber die Stimmen sind passend.
 

Ryuzaki-kun

Novize
Grundsätzlich ist die Jap Synchro echt viel besser, weil die sich auch viel mehr Mühe geben. Aber bei DBZ muss ich sagen, dass ich die deutsche besser finde. Bei One Piece seh ichs ähnlich. Vor allem bei den alten Folgen find ich dass PPA einen weltklasse Job gemacht hat. Daniel Schlauch ist der Hammer und bei Florian Halm hab ich teilweise Gänsehaut bekommen. Mitlerweile ists nichtmehr unbedingt auf dem Niveau, aber allgemein immernoch ziemlich gut. Death Note kann auf deutsch auch auf jeden Fall mithalten. Dass was Kim Hasper und Co. da geleistet haben ist einfach episch.
 

Hentai-san

Scriptor
Ranma 1/2, Detectiv Conan, Chihiros reise ins zauberland, und Prinzesinn mononoke.
Eben ältere !
Das einzigste was absulut GARNICHT geht ist deutsche synchro und Hentai!!!
Das kommt einem dan so grotesk schmutzig und bah! vor.:imc:
Und ausserdem ist die Japanische sprache an sich schon voll sexy xD
 
Zuletzt bearbeitet:

VanFersen

Ungläubiger
Also ich muss sagen, generell betrachtet waren die gesamten alten Animeserien, weitaus besser in Deutsch als in Original Synchro.

Und, und das ist echt heute garnicht mehr vorstellbar, waren auch die Openings meist besser, als die Originalen.

Lady Oscar, Katzenauge, Die Schatzinsel, Kickers, Rock n Roll Kids, Captian Future (da ist der deutsche Ost, sowieso König unter den nicht japanischen Anime Osts),Robin Hood und noch so viele mehr.

Ich würde nicht unbedingt sagen besser, aber eine sehr gute Synchro ist auch One Piece
 

exitus86

Novize
Besonders hochwertige Synchronisierungen finden sich bei den Ghibli Titeln, Gurdian of the Spirits, Black Lagoon und über weite Teile Detektiv Conan, gerade bei letzterem übertrifft die Interpretation der Charaktere auch die japanische Fassung.

Das die Klassiker wie etwa Lady Oscar, Der Planet der Dinosaurier (mit Abstrichen, durch Verzicht der originalen japanischen Namen) usw. als besser als das Original empfunden wird, hat zum einen damit zu tun das die Synchronisationen in der Tat hochwertig sind und zum anderem das der Großteil der Zuschauerschaft eben diese Sprecher zuerst kennen gelernt hat und die Charaktere mit ihnen in Verbindung bringt. Gewohnheitssache.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben