[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

MORHERO

Ordenspriester
am allerbesten hört sich japanisch an natürlich brauche ich deutsche untertittel um es zu verstehen aber japanisch bring diese stimmung einfach am besten rüber und die songs am anfang und schluss hören sich japanisch einfach am besten an.
 

Keklo

Novize
Orginalton definitv japanisch..untertitel englisch / deutsch (meist guck ich english sub wiel die oftmals schneller sind^^)
 

Maid-sama

Novize
Animes wie auch Hentais müssen Japanisch sein.
Sonst verlieren die Anime/Hentai girls ihren Süßheits Faktor (Was für ein Wort).
Dadurch würden die Animes und Hentais an Interesse verlieren, meiner Meinung nach.
 

aSak

Ungläubiger
Definitv Original Ton! Ausnahmen gibt es aber natürlich auch, z.B Code Geass Ger Dub ist meiner Meinung nach nichts auszusetzten, wobei die Lacher von Lelouch auf Deutsch schon schlecht waren im Vergleich zum originalen. :D
 

Protopred

Novize
Wenn die deutsche dub gut gemacht ist, bevorzuge ich in der Regel diese, ansonsten halt japanisch.

Animes wie auch Hentais müssen Japanisch sein.
Sonst verlieren die Anime/Hentai girls ihren Süßheits Faktor (Was für ein Wort).
Da ist allerdings was dran, aber ich finde auf deutsch gibts auch genug die recht süß klingen, während ich mir eng dubs nicht anschauen kann, weil die Frauen dort immer total kacke klingen.
 

ShikiChan

Stamm User
Ich hab mal andere geklickt, weil es mir im Grunde egal ist ob es nun Japanisch, Englisch oder Deutsch ist. Es gibt in jeder Sprache etwas zu bemängeln
 

Ancarius

~Dreamer~
Otaku Veteran
Tja mir ist es ja eigentlich egal ich nehm gerne die Original Synchro weil manche Charatypen (z.B. Tsundere) nicht wirklich gut im Deutschen rüberkommen. Sub ist eigentlich egal da ich des Englischen mächtig bin, natürlich nehme ich Deutsch wenns zur Auswahl steht. Zur Deutschen Synchro steh ich ja neutral wenns sie gibt dann schau ich den Anime eben auf Deutsch und beim 2. Durchlauf dann auf Jap. Dub. mit Ger. Sub. Die Animes die eher etwas ernster sind (z.B. Canaan oder Ergo Proxy) hören sich auch richtig gut an in Deutsch.
 

BlubyBlub

Gläubiger
Japanisch mit Ger Sub und wenn es nicht anders geht auch mit Eng Sub aber manchmal ist Ger Dub auch nicht schlecht dann kann man entspannt im Bett liegen und gucken
 

kio33

Novize
Wo ich mit Anime schauen angefangne hatt war ger dub ein muss xD aber mittlerweile kommt für mich nur noch jab dub mit ger/eng sub in frage sonst kommt bei mir dieses Filling nicht auf :happy:
 

Lainsxp

Novize
O-Ton is eigentlich pflicht .. aber meine freundin sieht sie lieber auf deutsch .. lesen und schauen ist nichts für sie ... multitasking ?! LOL
 

Maitake

Novize
Wenn in Deutsch verfügbar, dann bevorzuge ich die deutsche Synchro, sofern sie nciht völlig daneben ist. Ansonsten Jap mit Deu Sub.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben