[Sammelthread] 進発 (Shinpatsu) 新古 (Shinkō) - Die Reise durch Japan in Bildern und Videos - nicht nur per Eisenbahn...

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Tokyo (東京) - Stadtteil Minato (港区) - Shiba Park (芝公園) - Tokyo Tower (東京タワー)











Schauplatz oder Background unzähliger Animes und Movies, wie AIKa, X, Digimon, picoXcocoXchico, King Kong, James Bond oder Godzilla, und für mich immer noch das wahre Wahrzeichen Tokyos, der Tokyo Tower (東京タワー). Der Toyko Tower wurde 1957-58 nach dem Vorbild des Pariser Eiffelturms ebenfalls in Stahlfachwerkbauweise aufgestellt, er ist mit 332.6 Metern aber höher als sein Vorbild und damit trotzdem leider nur der dritthöchste seiner Art weltweit, allerdings ist er mit einem Gewicht von 4.000 Tonnen erheblich leichter als der in Paris, denn der wiegt ganze 7.300 Tonnen. Er verfügt über zwei vollständig verglaste Plattformen: eine zweistöckige in 150 Meter Höhe, die auch Läden und Restaurants enthält, und eine einstöckige, reine Aussichtsplattform in 250 Meter Höhe. Bei klarem Wetter kann man bis zum Mount Fuji sehen. Immer noch werden 24 TV- und Radioprogramme von ihm übertragen. Als der Bau vollendet war, war er (zeitweise) der größte Fernsehturm der Welt und nach dem Empire State Building in New York das zweithöchste Gebäude der Welt, aber da hat sich mittlerweile ja erheblich geändert. Unterhalb des Turms befindet sich ein Gebäude, das auf vier Stockwerken unter anderem ein Aquarium mit seltenen Fischen, ein Wachsfigurenkabinett, eine Spielhalle, Souvenirläden, Restaurants und auf dem Dach einen kleinen Vergnügungspark beherbergt. Nach dem Tōhoku-Erdbeben 2011 [平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震], das für den riesigen Tsunami verantwortlich war, mußte der Turm für eine Woche gesperrt werden, denn die Turmspitze hatte sich verbogen.

Erwachsene (älter als High School) [大人 (高校生以上)] zahlen 900 Yen für die untere Plattform, 700 für die obere oder 1600 für beide, Kinder (Elementary und High School) [子供 (小中学生) ] 500, 500 bzw 1000 Yen, Kleinkinder (bis 4 Jahre) [幼児 (4歳以上)] 400, 400 bzw. 800 Yen.

http://www.tokyotower.co.jp/index.html
http://www.tokyotower.co.jp/access/
http://www.tokyotower.co.jp/price/
http://www.tokyotower.co.jp/secret/
https://ja.wikipedia.org/wiki/東京タワー
https://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Tower
https://de.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Tower


















































































 
Zuletzt bearbeitet:

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods
@redrooster @C00Lzero: Ich hätte da wieder einmal ein paar Fragen :)

Was sind das für Steine mit roten Mützen und Windrädern? Welche Bedeutung haben die?
Ist das der Eingang zu einem kleinen Restaurant? Oder um was handelt es sich hier? Vermutlich ist es ganz was anderes, denn der Eingang wäre viel zu schmal ... :)
Ist das eine Art Bautafel oder was zur "Segnung"? Was steht da drauf?
Vielen Dank :)
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Die Kōnan Railway Company (弘南鉄道株式会社) mit der Kōnan Line (弘南線) und der Ōwani Line (大鰐線)









Die Kōnan Railway Company (弘南鉄道株式会社) liegt in der westlichen Aomori Präfektur (青森県), also ganz im Norden von Honshu, sie wurde 1926 gegründet, der Busbetrieb begann 1931 (Konan Bus). 1949 wurde die Hirosaki Electric Railway (弘前電気鉄道株式会社) gegründet, die die Ōwani Line (大鰐線) betrieb, die ein Joint Venture der Stadt Hirosaki und der Mitsubishi Electric Corporation (三菱電機株式会社) war, die dort neue Fahrzeuge erprobte. Von 1984 bis 1998 betrieb die Gesellschaft die ursprünglich von der Kuroishi Light Railway (黒石軽便線) gegründete Kuroishi Line (黒石線) zwischen der Kawabe Station (川部駅) und der Kuroishi Station (黒石駅) mit 6.2 Kilometern. Heute werden von der Kōnan Railway Company (弘南鉄道株式会社) nur noch die Kōnan Line (弘南線) zwischen der Hirosaki Station (弘前駅) und der Kuroishi Station (黒石駅) [16.8 km] und die Ōwani Line (大鰐線) zwischen der Ōwani Station (大鰐駅) und der Chūō-Hirosaki Station (中央弘前駅) [13.9 km] gefahren.

http://konantetsudo.jp/
https://ja.wikipedia.org/wiki/弘南鉄道
https://en.wikipedia.org/wiki/Kōnan_Railway_Company
https://ja.wikipedia.org/wiki/弘南鉄道黒石線
https://en.wikipedia.org/wiki/Kōnan_Railway_Kuroishi_Line
https://ja.wikipedia.org/wiki/弘南鉄道弘南線
https://en.wikipedia.org/wiki/Kōnan_Railway_Kōnan_Line
https://ja.wikipedia.org/wiki/弘南鉄道大鰐線
https://en.wikipedia.org/wiki/Kōnan_Railway_Ōwani_Line

Kawabe Station (川部駅)





Hirosaki Station (弘前駅)





Kuroishi Station (黒石駅)





Ōwani Station (大鰐駅)





Chūō-Hirosaki Station (中央弘前駅)







Hiraka Station (平賀駅)






































































 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods




Herzlichen Glückwunsch zum 1. Geburtstag, "Eisenbahn" Thread. Du bist richtig erwachsen geworden und Nachwuchs hast du ja nun auch schon...



Hidden content
You need to react to this post in order to see this content.
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Der Kiyomizu-dera (清水寺) aka Otowa-san Kiyomizu-dera (音羽山清水寺) im Osten von Kyoto (京都市)













Beim Kiyomizu-dera (清水寺) aka Otowa-san Kiyomizu-dera (音羽山清水寺) sind die Infos leicht widersprüchlich, einerseits spricht man von einem einzigen Tempel, andererseits soll es sich bei Kiyomizu-dera (清水寺) um eine Gruppe von Tempeln handeln und beim Otowa-san Kiyomizu-dera (音羽山清水寺) dann um einen besonderen, aber vielleicht kann uns da jemand auf die Sprünge helfen. Die Geschichte des Tempels reicht bis ins Jahr 798 zurück, die heutigen Gebäude wurden aber erst 1633 errichtet. Der Tempel erhielt seinen Namen von einem Wasserfall innerhalb des Tempelkomplexes, der von den nahen Hügeln herunterkommt – kiyoi mizu (清い水) bedeutet wörtlich reines Wasser. Die Haupthalle des Kiyomizu-dera ist für ihre weite Terrasse bekannt, die zusammen mit der Haupthalle auf einer hölzernen Balkenkonstruktion an einem steilen Berghang errichtet wurde. Die Terrasse bietet eine beeindruckende Sicht auf die Stadt. Der Tempel hat die umliegenden Grundstücke aufgekauft, um so die Errichtung von Hochhäusern zu verhindern, ein weiteres Zeichen dafür, dass Tempel und Schreine durchaus als Unternehmen bezeichnet werden können, aber - wie bereits früher schon gesagt - in Japan lassen sich Religion und Kommerz problemlos verbinden. Der Tempel gilt als unabhängig, gehört also zu keiner Sekte oder Schule. Eine breite Treppe führt neben der Haupthalle an den Fuß des Abhanges. Hier befindet sich der Wasserfall des Otowa-no-taki, wo drei einzelne Wasserkanäle in ein Becken stürzen. Tempelbesucher fangen das Wasser in Metallschalen auf und trinken es, da gesagt wird, dass es heilende Kräfte besitzt und Gesundheit, ein langes Leben und Erfolg bringt. Der Tempelkomplex beherbergt außerdem mehrere Shinto-Schreine, u.a. einen, der dem Gott der Liebe gewidmet ist. Auf dessen Gelände befindet sich ein Paar „Liebessteine“, die 18 m voneinander entfernt sind. Es wird gesagt, dass Menschen, die mit geschlossenen Augen den Weg vom einen Stein zum anderen finden, sich bald verlieben werden. Besonders gerne wird dies von japanischen Schülerinnen ausprobiert. Wenn der gehenden Person geholfen wird, bedeutet das, dass ein Vermittler die Liebenden zusammenbringt. An der Hauptzufahrtsstraße des Tempels, der eine der meistbesuchten Sehenswürdigkeiten der Stadt ist, reihen sich Souvenirgeschäfte aneinander. Händler bieten verschiedene Glücksbringer zum Verkauf an, Räucherwerk und zukunftsdeutende Lose, die Aufschriften von „großes Glück“ bis „großes Unglück“ tragen, gibt es im Überfluss.

http://www.kiyomizudera.or.jp/lang/01.html
http://www.kiyomizudera.or.jp/lang/01.html
https://ja.wikipedia.org/wiki/清水寺
https://en.wikipedia.org/wiki/Kiyomizu-dera
https://de.wikipedia.org/wiki/Kiyomizu-dera















































































 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Kyōto (京都市) - Ortsteil Fushimi (伏見区) - Fushimi Castle (伏見城) und der Fushimi Inari Taisha (伏見稲荷大社) - Teil 1/2 - Fushimi Castle (伏見城)













Fushimi Castle (伏見城), auch Momoyama Castle (桃山城) oder Fushimi-Momoyama Castle genannt, ist eine Burg im Stadtteil Fushimi (伏見区) von Kyoto (京都市). Die aktuelle Burg ist ein Nachbau des Originals von 1964. Der Bau des Originals war 1592 begonnen und 1594 beendet worden.

https://ja.wikipedia.org/wiki/伏見城
https://en.wikipedia.org/wiki/Fushimi_Castle

























































 
Zuletzt bearbeitet:

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Kyōto (京都市) - Ortsteil Fushimi (伏見区) - Fushimi Castle (伏見城) und der Fushimi Inari Taisha (伏見稲荷大社) - Teil 2/2 - der Fushimi Inari Taisha (伏見稲荷大社)









Der Fushimi Inari-Taisha (伏見稲荷大社) ist ein Shinto-Schrein im Ortsteil Fushimi (伏見区) von Kyoto (京都市). Er ist dem Kami Inari gewidmet und ist der Hauptschrein von etwa einem Drittel aller Inari-Schreine in Japan. Er gehört zu den ältesten und bekanntesten Shintō-Schreinen in Kyōto. Darüber hinaus zählt er auch die meisten Besucher aller Shintō-Schreine in Japan, besonders zu Neujahr und zum Uma no hi im Februar, dem japanischen Tag des Pferdes, an dem der Schrein seit 708 das − von allen Inari-Schreinen ebenfalls begangene − Hatsu-uma-matsuri ausrichtet. Im Fushimi Inari-Taisha heißt es allerdings Hatsu-uma-tai-sha und dauert volle 21 Tage. Besonders bekannt sind die Alleen aus Tausenden von scharlachroten Torii auf dem Gelände des Fushimi Inari-Taisha, welche alle Spenden von Personen, Familien oder Unternehmen sind. Sie führen einen Hügel hinauf, auf dessen Spitze, ungewöhnlich für einen Shintō-Schrein, das Allerheiligste (in diesem Fall ein Spiegel) öffentlich einsehbar ist.

http://inari.jp/
https://ja.wikipedia.org/wiki/伏見稲荷大社
https://en.wikipedia.org/wiki/Fushimi_Inari-taisha
https://de.wikipedia.org/wiki/Fushimi_Inari-Taisha





























































































































 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Nach dem ganzen rot der Schreine ist jetzt mal endlich Zeit für blau...

Die Keiyō Rinkai Railway (京葉臨海鉄道) aka Rintetsu (臨鉄) Rinkai Main Line (臨海本線)









Das erste, was einem bei der privaten Keiyō Rinkai Railway (京葉臨海鉄道) beim Logo ins Auge fällt, ist das JR Group. Auch wenn die JR mit ihren diversen Gesellschaften (nicht nur den 6 Eisenbahngesellschaften, sondern zig andere mehr) als gespalten gilt, hält die Gruppe trotzdem immer noch zusammen wie Pech und Schwefel. Und einzelne Gesellschaften oder auch die Gruppe an sich ist immer noch an diversen anderen Eisenbahn- und Busgesellschaften beteiligt. Die Keiyō Rinkai Railway (京葉臨海鉄道) finden wir in der Tokyo Bay in der Chiba Präfektur (千葉県) zwischen Soga (蘇我), Chiba (千葉市) und Sodegaura (袖ヶ浦市). Sie bedient in erster die Keiyō Industrial Zone (京葉工業地域) im Hafen von Chiba (千葉港). Die Strecken sind Soga — Kitasode: 19.9 km, Ichihara Junction — Keiyō-Ichihara: 1.6 km und Kitasode Junction — Keiyō-Kubota mit 2.3 km Länge. Hauptsächlich werden JRF und private Container von und zum Hafen von Chiba transportiert und Minaralöle von den dortigen Raffinerien abgefahren.

https://ja.wikipedia.org/wiki/京葉臨海鉄道
https://ja.wikipedia.org/wiki/京葉臨海鉄道臨海本線
https://en.wikipedia.org/wiki/Keiyō_Rinkai_Railway_Rinkai_Main_Line


































































 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
広島原爆70周年 - 1945年8月6日

Wohltätig ist des Feuers Macht,
Wenn sie der Mensch bezähmt, bewacht,
Und was er bildet, was er schafft,
Das dankt er dieser Himmelskraft,
Doch furchtbar wird die Himmelskraft,
Wenn sie der Fessel sich entrafft,
Einhertritt auf der eignen Spur
Die freie Tochter der Natur.
Wehe, wenn sie losgelassen
Wachsend ohne Widerstand
Durch die volkbelebten Gassen
Wälzt den ungeheuren Brand!
Denn die Elemente hassen
Das Gebild der Menschenhand.

Friedrich von Schiller
Das Lied von der Glocke
































http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/70th/contents/1424767485598/index.html
http://honyaku.j-server.com/LUCHRSMC/ns/tl.cgi/http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/70th/contents/1424767485598/index.html?SLANG=ja&TLANG=en&XMODE=0&XCHARSET=utf-8&XJSID=0
 
Zuletzt bearbeitet:

Zero

Chief 0perating 0fficer
Teammitglied
Admin
Ich habe wieder ein paar Fragen, weil mich das Thema einfach interressiert :) @redrooster und @C00Lzero:

Was sind das für Felsblöcke? Und was steht da drauf?
Das ist ein Denkmal für die 3 Berge von Dewa.
was genau da aber drauf steht, weiß ich leider nicht.

Ich schätze mal, hier geht es um irgendwelche Segnungen? Aber was ist das für ein Stab mit dem Riesensack, den der eine hält?
Und sind das hier auch solche Stäbe?
Vielen Dank!
Beides gehört zum Yudono-san.
da kommt man recht gut hin, muss aber danach die Schuhe (und Strümpfe) ausziehen, weil das dort das ritual ist - man wird dann dadruch gereinigt :)
( und nicht vergessen sich vor dem Priester zu verneigen )
Fotos sind eigentlich verboten & man darf auch nicht darüber sprechen, was man dort gesehen hat. Da wird ein ziemliches Tam-Tam drum gemacht, aber es scheint sich fast jeder daran zu halten.

Die Männder im 1. Bild machen eben eine Suigyō (水行 - Wasser-Reinigungs) Zeremonie mit.

das was die da hin hängen sind shide - ziemlich große und ziemlich gut eingepackte.
Das hat einen simplen Grund: Man will die nicht alle paar Tage erneuern. (Sei es im Wasser oder auch, wie auf dem anderen Bild, entlang des wanderweges)
Das Wetter dort ist wegen des Schneefalls ziemlich ... hum. Kalt, Nass und Harsch.
Das würden die Papiere nicht all zu lange aushalten. Deswegen verpackt man sie in Plastik. Damit sind sie auch über den Winter haltbar.
Es hat sich dann so ergeben, dass man für die paar Monate, in denen der Schrein tatsächlich begehbar ist, sie dann auch nicht mehr auspackt :D

@redrooster @C00Lzero: Ich hätte da wieder einmal ein paar Fragen :)

Was sind das für Steine mit roten Mützen und Windrädern? Welche Bedeutung haben die?
Das Bild entstammt dem Zojo-ji-Tempel. Das sind kleine Jizo-Statuen - ein alter Buddhistischer Mönch, der als Schutzpatron von Kindern und Gottheit aller gestorbenen (und abgetriebenen Kinder)
Jede Statue stellt dabei ein Kind dar, welches irgend wann einmal gestorben ist.
Die Farbe rot steht hierbei für Sicherheit und Geborgenheit. Aber die Farbe ist eher nebensächlich. Ich habe sie auch in anderen Farben gesehen und irgendwo auch eins mit Hello-Kitty-Aufdruck (aber ich finde das Bild auf die schnelle nicht)
Diese Käppchen und die Umhänge waren ganz viel früher mal Sachen, die japanische Babys tatsächlich getragen haben.
Sie werden auch meist von Hand gehäckelt - man betrachtet das als gute Tat für das Nachleben.

Ist das eine Art Bautafel oder was zur "Segnung"? Was steht da drauf?
Vielen Dank :)
das sind Platten, wie du sie auch in modernen Gebäuden hier in Dtl findest.
Sie sind eher symbolischer Natur, da man sie als Grundstein ansieht (so zumindest die Übersetzung des Namens, den red gesucht hat)
Das ist aber wie bei uns eher symbolische gemeint. Auf den Platten steht ein Text (den ich nicht lesen kann >.< ) der meist ein Spruch oder die Geldgeber oder aber auch das Ziel dieses Gebäudes stehen.
 

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods


Yodo River (淀川 Yodo-gawa)

Der Yodo ist ein bedeutender Fluss in Japan.

In der Präfektur Shiga wird er als Seta (瀬田川 Seta-gawa), in der Präfektur Kyōto als Uji (宇治川 Uji-gawa) und nach seiner Vereinigung mit den Flüssen Katsura (桂川 Katsura-gawa) und Kizu als Yodo bezeichnet. Da der alte Unterlauf als Kyū-Yodo (旧淀川, -gawa, dt. „alter Yodo“, auch: Ōkawa (大川, dt. „großer Fluss“)) bezeichnet wird, wird der heutige Unterlauf des Yodo auch als Shin-Yodo (新淀川, -gawa, dt. „neuer Yodo“) bezeichnet.

Der Yodo ist der einzige Abfluss des Biwa-Sees, von dem wir hier im Thread schon gelesen haben: https://board.world-of-hentai.to/th...-nur-per-eisenbahn.165363/page-8#post-1690007
Er entspringt dem See in der Präfektur Shiga, im südlichen Abschnitt des Biwa-Sees bei der Stadt Ōtsu. Der Yodo durchfließt danach die Präfektur Kyōto in südöstlicher Richtung und mündet in der Bucht von Ōsaka in die Seto-Inlandsee, einem Binnenmeer des Pazifik.

Während der Tokugawa-Zeit (1603–1867) hatte der Yodogawa als Hauptverkehrsweg zwischen den Machtzentren Kyōto und Ōsaka eine große Bedeutung. Heute wird der Yodogawa durch Dämme und Wasserkraftwerke zur Energiegewinnung genutzt. Gegenwärtig ist nach dem Yodogawa ein Stadtteil Ōsakas benannt: Yodogawa-ku.



https://de.wikipedia.org/wiki/Yodo_(Fluss)
https://en.wikipedia.org/wiki/Yodo_River
https://ja.wikipedia.org/wiki/淀川
http://www.yodogawa.kkr.mlit.go.jp/
http://www.kkr.mlit.go.jp/yodogawa/index.php


Wo ist es gelegen:










In künstlerischer Darstellung:














Mannigfaltige Eindrücke:
























































Auch in Animes geht's zum Yodo bzw. Uji, hier in "Sound! Euphonium":




























Und hier in "Love, Chunibyo & Other Delusions! Ren":




























 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Kantō Region (関東地方) - Tochigi Präfektur (栃木県) - Nikkō (日光市) City - der Nikkō Tōshō-gū (日光東照宮)















Der Nikkō Tōshō-gū (日光東照宮) ist ein Shinto-Schrein in Nikkō (日光市) in der Tochigi Präfektur (栃木県). Im Gegensatz zu vielen anderen Schreinen herrscht hier nicht das Rot vor, das wir sonst gewohnt sind, im Gegenteil überwiegen hier Gold und Bronze und die Gebäude mit ihren Ornamenten sind weitaus feiner und detaillierter gestaltet. Dazu gehören die Darstellungen vieler menschlicher Figuren und Tiere, und auch zwei weisse lebende heilige Pferde (sacred horse) sind hier zu finden. Der Schrein ist Tokugawa Ieyasu, dem Gründer der Tokugawa-Dynastie, gewidmet und wurde 1617 erbaut, als Ieyasus Sohn Hidetada Shōgun war. Er wurde vom dritten Shōgun, Tokugawa Iemitsu ausgebaut, dazu gehören die Hauptgebäude des heutigen Schreins. 1999 wurde er von der UNESCO mit anderen Schreinen und Tempeln in Nikkō zum Weltkuturerbe ernannt. Ieyasu wird im Nikkō Tōshō-gū verehrt, auch seine Überreste sind hier beigesetzt. Der Schrein ist der berühmteste aller Tōshō-gū in Japan. Neben anderen Darstellungen finden wir hier auch die drei weisen Affen (三猿), also "nicht sehen, nicht hören, nicht sprechen".

http://www.toshogu.jp/
https://ja.wikipedia.org/wiki/日光東照宮
https://en.wikipedia.org/wiki/Nikkō_Tōshō-gū
https://de.wikipedia.org/wiki/Nikkō_Tōshō-gū

























































































































 
Oben